Kategorie: Info // Thông tin


Lễ Khai Hạ- Lễ Thiếu nhi

Thời gian trôi nhanh. Đông qua xuân về và hè đã đến gần, hứa hẹn với chúng ta một mùa hè vui tươi cùng những ngày nắng đẹp, ấm áp .

Như thường lệ, năm nay, VINAPHUNU- ASIATICUS lại tổ chức lễ Thiếu nhi và lễ Khai Hạ vào ngày thứ bảy đầu tiên của tháng Sáu với rất nhiều trò vui như vẽ mặt, thi vẽ, nặn gốm… hay đánh chuyền, lò cò, ô ăn quan, rồng rắn lên mây, chơi ù… Đặc biệt có phần biểu diễn văn nghệ của học sinh các lớp tiếng Việt như diễn tiểu phẩm, hát, đọc thơ….

Rất mong sự ủng hộ, động viên của quý vị, thành viên cũng như của phụ huynh các cháu.

Chương trình: Bắt đầu 15 giờ trên sân trường

-15 giờ-16 giờ 30: Cà phê bánh ngọt và các trò vui

-16 giờ 30-17 giờ: Các lớp tiếng Việt biểu diễn

-17 giờ: Nướng thịt liên hoan

-Từ 20 giờ Karaoké

Địa chỉ Câu lạc bộ ASIATICUS- VINAPHUNU

Schönfließer Str.7- 10439 Berlin

Câu lạc bộ chân thành cám ơn mỗi sự đóng góp dù là nhỏ bé của quý vị.

Thân mến chào đón

Hoài Thu

 

Cập nhật lúc 20:25, Thứ hai, 30/04/2012 (GMT+7)

Chị Hoài Thu: “Con người ta muốn hòa nhập phải hiểu văn hóa nước sở tại và cũng cần làm cho bạn hiểu được văn hóa của mình”
NDĐT- VINAPHUNU là viết tắt của cụm từ Phụ Nữ Việt Nam, nằm trong Club ASIATICUS e.V.. Ra đời năm 1991, đây không chỉ là tổ chức hội viên mở, tư vấn và đào tạo cho phụ nữ Việt Nam tại Đức, do Bộ Lao động, Phụ nữ & Công nghệ Tiểu Bang Berlin tài trợ, mà còn là một Trung tâm Văn hóa Xã hội tin cậy của phụ nữ và trẻ em Việt, cũng như nhiều bè bạn Đức, có ảnh hưởng không chỉ trong địa bàn Berlin.

 

Tôi tìm tới địa chỉ Schönliesser Str7, giữa trung tâm Berlin, mong gặp gỡ với người con gái Hà Nội có cái tên rất thơ mộng : Hoài Thu. Chị khá nổi tiếng ở châu Âu, trên cương vị người sáng lập tổ chức VINAPHUNU ở Đức. Sinh năm 1957, song Hoài Thu nom khá trẻ hơn tuổi, dáng đậm, tóc ngắn hất ngược về sau, cử chỉ rất linh hoạt, cười tươi, vầng trán thông minh và đôi mắt to, hóm hỉnh.

“Em là Hoài Thu!” – Người đàn bà bắt tay tôi tự tin giới thiệu. Có lẽ bởi sống từ 1987, khá lâu tại Đức, quá quen với cung cách làm việc khoa học, Hoài Thu vượt qua những rào cản nhiêu khê, hình thức ban đầu và vào ngay các vấn đề tôi quan tâm.

Trụ sở VINAPHUNU có văn phòng với 5 phòng, trên dưới 200 mét vuông, có bếp cho chị em tổ chức những buổi liên hoan, học nấu ăn, gặp gỡ giới thiệu ẩm thực hai nước, có phòng học và hội thảo, phòng lưu niệm và đặc biệt phòng đọc sách bốn bề là những giá sách cao hơn ba mét, đầy chật sách từ Việt Nam sang.

Hoài Thu tự hào: “Mỗi lần về Việt Nam, em lại mang đi dăm chục cuốn sách, rồi bè bạn giúp. Suốt 20 năm qua mới được một thư viện như hôm nay, với trên chục ngàn đầu sách, từ văn hóa nghệ thuật tới lịch sử, địa lý và các sách luật hai nước, khoa học, cần thiết cho người Việt”. Tôi cảm động thấy tiểu thuyết Quyên, tập truyện Vàng xưa, Thất Huyền Cầm của mình cũng có mặt trên giá sách. Những chồng báo Văn nghệ, Văn nghệ Quân đội, An ninh Thế giới, Phụ nữ Việt Nam và cả báo Hà Nội mới hay báo chí của người Việt ở Đức và khắp Châu Âu cũng có mặt.

Gần ba giờ đồng hồ, tôi đọc các tài liệu của Đức và Việt, tư liệu, bút tích của các bạn Đức, trong đó có cả nữ nhà văn Đức, người từng có dịp gặp gỡ và trò chuyện với Bác Hồ từ thập kỷ 60 xa xôi. VINAPHUNU bấy nay sở dĩ thu hút nhiều phụ nữ, từng là thợ khách và trẻ em, vì nó xuất hiện đúng lúc, khi những phụ nữ Việt tha hương đa số vốn tiếng Đức ít ỏi và thiếu hụt văn hóa bản địa, khó có khả năng hòa nhập nhanh vào cuộc sống tại Đức.

3-Hai mươi năm trước, khi bức tường Berlin vừa sụp đổ ít lâu, nước Đức vừa thống nhất, hàng loạt các đội lao động Việt Nam tan rã, nhiều chị em là thợ khách bơ vơ chợ búa đường phố nơi đất khách, không nơi giúp đỡ nương tựa, Hoài Thu đã sáng lập tổ chức phi lợi nhuận VINAPHUNU, tới nay đã thu hút tới hàng vạn lượt phụ nữ Việt tới đây để được tư vấn miễn phí về các vấn đề luật pháp, xã hội. Chị mở cả lớp tiếng Đức, nữ công gia chánh, và các lớp dạy tiếng Việt cho thế hệ thứ hai và thứ ba cho đồng bào mình.

Hỏi về những ngày đầu này, Hoài Thu kể:

“Trước năm 91, em làm phiên dịch cho công nhân HTLĐ của Nhà máy Treffmodell Berlin – CHDC Đức. Sau khi các đội lao động xuất khẩu Việt Nam tan rã, đa phần người Việt với vốn tiếng Đức rất ít ỏi, không hiểu biết về luật pháp và văn hóa Ðức, vì thế cuộc sống của đại đa số phụ nữ Việt ở Đức gặp rất nhiều khó khăn. Ngay cả đến giờ vẫn có nhiều chị em vướng mắc việc gia đình, việc giáo dục con cái, quản lý các cháu trong một xã hội văn hóa khác với văn hóa truyền thống, rất cần mọi kiến thức về luật pháp và văn hóa, kể cả tâm lý học. Trẻ em gốc Việt sinh ra ở Đức cũng cần có nơi học hành tiếng mẹ đẻ, nhắc nhớ cho chúng cội nguồn. Muốn hòa nhập tốt phải hiểu văn hóa nước sở tại và cũng cần làm cho bạn hiểu được văn hóa mình. Đó là tiền đề để em có được một dự án, cho một tổ chức ra đời tại Berlin từ 1991”.

Nhằm thực hiện mục tiêu ấy, 20 năm qua, VINAPHUNU đã hoạt động rất phong phú và đa dạng. Tôi lục lọi trong phòng trưng bày truyền thống của CLB nhiều tài liệu và các bức hình ghi lại rất chi tiết việc tuyên truyền quảng bá văn hóa Việt như: triển lãm thổ cẩm, tranh cổ động, tranh chữ, rồi biểu diễn văn nghệ, chuyên nghiệp và nghiệp dư do chính các thành viên của VNPHUNU đóng góp. Những bức ảnh cả trăm trẻ em vui chơi rằm tháng Tám. Lễ Tết âm lịch truyền thống năm nào cũng có tới năm, sáu trăm người cả Đức lẫn Việt tham gia.

Sau những ngày đội sương tuyết mưu sinh, những phụ nữ và trẻ em Việt Nam lại đẹp đẽ trong bộ quần áo dài, áo mốt hiện đại tha thướt trên các đường phố Ý, Hà Lan, Tiệp và Pháp, v.v…Có cả những tấm ảnh ghi lại nhiều chuyến du lịch tìm về cội nguồn, với những các địa chỉ văn hóa, danh lam thắng, địa danh lịch sử như Hà Nội, TP. Hồ Chí Minh, Hoàng Thành Thăng Long, vịnh Hạ Long hay Ðịa đạo Củ Chi…, vừa tăng cường sự hiểu biết cho bạn bè Đức về quê hương mình, vừa là để nhiều chị em – đặc biệt là con cái họ, thế hệ sinh ra ở nước Đức – từng ngày ý thức về quê hương tổ quốc, như những giọt nước nhỏ thấm dần….

Tôi bần thần đọc một lá thư và một bài thơ của một người Việt trong tù tại Đức gửi cho Hoài Thu, đọc mà không cầm được nước mắt. Những người đàn bà tại VINAPHUNU không chỉ tự cứu mình trong cuộc sống hòa nhập vui sống tại Đức mà còn giang tay chia sẻ với những thanh niên lạc lối xứ người. Hoài Thu kể:

“Ngoài việc tại văn phòng, em còn thường xuyên phiên dịch cho các nhà tù ở Berlin và do đó, quen biết một số thanh niên Việt vướng vào vòng lao lý ở Đức. Người Việt nếu không hòa nhập được ở Đức buồn một thì những kẻ ở tù buồn gấp vạn lần. Họ rất thiếu thốn tình cảm và cần động viên để vượt qua cơn bĩ cực. Tổ chức chúng em trên cơ sở luật Đức, thi thoảng thăm nom họ, gửi báo chí và quà Tết cho họ. Điều này được các bạn Đức rất hoan nghênh vì nó tác động tích cực vào trạng thái tinh thần hướng tích cực của người bị giam giữ”.

Chúng tôi ngồi ở gian phòng bếp chi chít các bảng phân công công tác và công khai tài chính. Hoài Thu chia sẻ:

“Công việc ở đây đòi hỏi tấm lòng và sự tự giác cao độ, nó vừa là lòng yêu chính mình, tổ quốc và quê hương thứ hai là Đức. Mỗi một cuộc Lễ và Hội ở đây, có khi phải huy động tới hàng trăm nhân lực và chuẩn bị rất công phu. Như Lễ kỷ niệm 20 năm thành lập tổ chức vào tháng Tám vừa qua, khách tới hơn 700 người, có người từ tận Việt Nam, Tiệp, Hà Lan hay Hungary sang nên phải phân công rất chi tiết cho từng hội viên ở Berlin chuẩn bị. VINAPHUNU do Bộ Lao động, Công nghệ và Phụ nữ Tiểu Bang Berlin tài trợ và ủng hộ, còn các hội hè tham quan, du lịch thì động viên sự đóng góp của hội viên và sự tự nguyện của mọi người tham gia, tình trạng tài chính được báo cáo rất minh mạch, rõ ràng từng xu, nên 20 hoạt động mà VNPHUNU chưa có một tai tiếng nhỏ nào”.

Tôi chợt nhớ ngày kỉ niệm 20 năm thành lập, Hoài Thu đầy tự tin của chị bên cạnh các chính khách Đức tại Berlin tới tham dự. Tôi hỏi một cháu ở Berlin, rằng sao cháu tới đây. Cô gái trẻ trả lời lập tức, không e ngại: “Vì các sinh hoạt của chị Hoài Thu tổ chức làm em thấy đỡ lạc lõng, đỡ xa nhà hơn!” Cô gái tên Thanh, tôi đoán chỉ ở lứa tuổi đôi mươi. Không kịp hỏi, em là thế hệ thứ hai, hay sang đây theo diện đoàn tụ, nhưng nhìn em nhanh nhẹn, tự tin, lịch sự hướng dẫn khách khứa, tôi thật yên tâm về thế hệ trẻ tại nước Đức sẽ không vất vả như bố mẹ chúng một thời và vững vàng trưởng thành trong hội nhập.

Với những cố gắng và hoạt động có hiệu quả cho chính cộng đồng sắc tộc Việt tại Đức, Hoài Thu – người con gái sinh ra ở Hà Nội, mang theo tinh thần của một dòng họ có truyền thống văn hóa tại Thăng Long ngàn năm là gương mặt tiêu biểu cho cộng đồng người Việt tỏa sáng trên xứ người. Năm 1999 chị đã được giải thưởng “Người Phụ nữ xuất sắc của năm“ của Bộ Phụ nữ Tiểu Bang Berlin trao tặng. Năm 2001, cô gái gốc Hà Nội lại được Tổng thống J. Rau thưởng Huân hiệu Huân chương Công trạng của Cộng hoà Liên Bang Đức.

 

NGUYỄN VĂN THỌ (Berlin-Hà Nội)

Cảm tạ và quyết toán

Sau hơn một tháng triển lãm „Thổ cẩm Sapa“ nhân dịp Tết Nhâm Thìn với lời kêu gọi quyên góp ủng hộ trẻ em nghèo vùng cao quần áo ấm, Asiaticus e. V.- VINAPHUNU đã nhận được sự hưởng ứng nhiệt tình của rất nhiều thành viên và quý khách. Tổng số tiền thu được trong lần triển lãm này sẽ được thông qua Báo Phụ nữ Việt Nam chuyển đến trẻ em nghèo miền núi thành những món quà cụ thể có ý nghĩa như những đôi tất, những tấm chăn, những bộ quần áo ấm… đầy nghĩa tình. Xin trân trọng cám ơn tấm lòng của quý vị.

 

Liebe Freunde und Gäste,

Nach einem Monat der Ausstellung „Etnische Weberei aus Sapa“ haben wir, Club ASIATICUSe, V.- VINAPHUNU, mit Eurer grossen Unterstützung erfolgreiche Spende gesammelt. Diese Spende wird über die Zeitung „Vietnamesische Frauen“ in Hanoi an die bedürftigen Kinder in Hochland Vietnams weitergeleitet und eingereicht. Für Eure Hilfe und Mitmachen bedanken wir uns sehr.

 

Tổng cộng quyên góp được là : 1743,€

Số tiền mua thổ cẩm trả lại quỹ CLB là : 200€.

Như vậy số tiền dùng để quyên góp là 1743€-200€=1543€

 

 

-Số tiền quyên góp mua quần áo ấm cho trẻ em nghèo miền núi phía Bắc Việt Nam là 1050 €.

 

-Số tiền quyên góp tặng trường trẻ em mồ côi Shakya Sujata ChildrenWelfare Trust ở Sujata Village Boddgaya (India) là 300 €.

 

-Số tiền quyên góp cho „Trẻ em nghèo hiếu học Đông Hà Quảng Trị“ là 193 €.

 

(Như vậy: 1050€ + 300€ +193€= 1543€)

 

Xin thông báo để quý vị được rõ (mọi chứng từ hóa đơn lưu ở CLB để tiện theo dõi)

 

Mit LG

Hoai Thu


Thông báo

Vì lý do nghỉ phép, câu lạc bộ ASIATICUS-VINAPHUNU sẽ đóng cửa từ thứ hai ngày 19.3.2012 đến thứ sáu ngày 13.4.2012 (trừ các lớp tiếng Việt và tiếng Đức). Từ ngày thứ hai 16.4.2012 CLB sẽ mở cửa lại với chương trình thường lệ.

Hân hạnh đón tiếp quý vị

Hoài Thu

Liebe Freunde und Gäste

Wegen des Urlaubes bleibt der Klub ASIATICUS-VINAPHUNU vom Montag, d.19.3.2012 bis dem Freitag, d. 13.4.2012 (außer Vietnamesisch- und Deutschkurse) geschlossen. Ab dem Montag, d. 16.4.2012 sind wir wieder mit dem gewöhnlichen Programm für Sie da.

Dankeschön für das Verständnis.

Mit LG

Hoai Thu

Thứ bảy vừa qua, buổi lễ liên hoan đón Tết Nhâm Thìn đồng thời là khai mạc triển lãm „Thổ cẩm Việt Nam“ của CLB chúng ta đã diễn ra rất vui vẻ với sự tham dự đông đảo của rất nhiều thành viên, bằng hữu, đồng nghiệp và quý khách.

 

Để có được sự thành công đó chính là nhờ sự đóng góp, giúp đỡ, ủng hộ chân tình, vô tư và tự nguyện của tất cả chúng ta và mỗi chúng ta. Mỗi người một việc, tuỳ khả năng của mình mà đóng góp công sức, tiền bạc, vật phẩm, thời gian… hết lòng vì việc chung của CLB. Để bất kỳ một ai là khách thăm đều ngạc nhiên và trầm trồ thán phục trước những tấm lòng của VINAPHUNU- ASIATICUS.

 

Nhân đây tôi xin được cảm ơn lần nữa đến toàn thể bạn hữu, thành viên, những người trong suốt tuần lễ qua và trong chính buổi lễ đã nhiệt tình đóng góp và ủng hộ tạo nên sự thành công của buổi lễ.

 

Trân trọng

Hoài Thu

 

Sau đây là bản quyết toán thu chi buổi liên hoan Tết Nhâm Thìn

 

 

Thu tổng cộng (quyên góp) : 856,65 (tám trăm năm mươi sáu €, sáu lăm cent)

 

 

Chi tổng cộng hết : 372 (ba trăm bảy hai €, toàn bộ hóa đơn mua bán lưu tại CLB)

 

Như vậy: 856,65 – 372 = 484,65 (bốn trăm tám tư € sáu mươi lăm cent)

 

Số tiền còn lại của liên hoan Tết sẽ gộp vào tiền liên hoan Giáng sinh còn lại là 173,35

 

Vậy quỹ có là: 484,65 + 173,35 =658 (sáu trăm năm mươi tám €, Mộng Lành thủ quỹ giữ)

 

(toàn bộ hóa đơn và thông báo được treo ở CLB để tiện theo dõi)

 

 

Giấy mời Tết Nhâm Thìn 2012

Những bản làng bồng bềnh trong sương mù…

Những thửa ruộng bậc thang đẹp như tranh vẽ…

Những phụ nữ HMong, Dao, Giáy… vòng, kiềng xủng xoảng, vừa đi vừa xe đay…

Những tấm thổ cẩm thêu tay tinh xảo, rực rỡ sắc màu của núi rừng Tây Bắc…

Tất cả làm nên một Sa Pa thơ mộng và quyến rũ.

Như thường lệ, hàng năm ASIATICUS- VINAPHUNU luôn đón Tết cùng những triển lãm nhằm giới thiệu những nét đặc sắc của văn hoá Á Đông nói chung và Việt Nam nói riêng. Năm nay, với tiếng đàn violine của Nguyễn Phương Ngọc Diễm, chúng tôi xin được trân trọng khai mạc triển lãm „Thổ cẩm Sa Pa“ và liên hoan đón Xuân Nhâm Thìn tại CLB ASIATICUS- VINAPHUNU, Schönfließerstr.7. 10439 Berlin từ hồi 17 giờ thứ bảy, ngày 28.1.2012.

Toàn bộ số tiền bán được sẽ gửi Báo PNVN để ủng hộ trẻ em vùng cao quần áo ấm.

.

Hân hạnh đón tiếp quý vị

Hoài Thu

Einladung

Tetfestsfeier 2012

All im nebel schwebenden Dörfer…

Alldie malerischen Terrasenreisfelder..

All die Hmong-, Dao-, Giay- Frauen…mit ihrem raschelden Silberschmuck…

All die handbestickten Webarbeiten voller Farbpracht der Bergwälder vom Norden Vietnams…

All dies bildet ein träumerisches, anziehendes Sapa.

Traditionsgemäß empfangt der Club Asiaticus e V.- VINAPHUNU das jährliche Neujahrsfest mit einer Ausstellung mit der Absicht, die Besonderheiten der ostasiatschen und insbesondere der vietnamesischen Kultur Ihnen vorzustellen.

In musikalischer Begleitung von Nguyen Phuong Ngoc Diem auf der Violine, eröffnen wir die Ausstellung „Ethnische Weberei aus Sapa“ zum Jahr des Drachen 2012 im Club Asiaticus- VINAPHUNU ab 17 Uhr am Samstag, d. 28.1.2012 in Schönfliesserstr. 7, 10437 Berlin.

Herslichst,

Ihre Hoai Thu

(Der gesamte Erlös der Ausstellung wird der Zeitung „Die vietnamesische Frauen“ zur Unterstützung bedürftiger Kinder in Sapa gespendet.)

Thông báo

Dịp Lễ Giáng sinh và Năm mới đã qua. Chúng ta bước vào năm mới 2012 với nhiều phấn khởi và hy vọng. Xin kính chúc toàn thể thành viên và quý khách của VINAPHUNU- ASIATICUS một năm mới nhiều niềm vui và nhiều may mắn trong công việc cũng như trong cuộc sống.

 

Nhân đây cũng xin gửi lời cám ơn nồng nhiệt đến quý vị và thân hữu đã nhiệt tình đóng góp và giúp đỡ những buổi liên hoan trong dịp lễ này để chúng ta cùng vui chung và sau đây là bản quyết toán (toàn bộ danh sách và hoá đơn thu chi dán thông báo ở CLB) thông báo để quý vị được rõ.

 

Thu: 240,00€

Chi: 66,65€ (nhưng thực chất là chi hết cho buổi lễ liên hoan Giáng sinh của CLB là 100.91€ vì Hiện quyên góp thực phẩm là 34,26€)

 

Vậy còn lại là: 240,00 € – 66,65€ = 173,35 €

Số tiền này sẽ được cho vào quỹ CLB (Mộng Lành cầm) để

chi tiêu thêm vào dịp Tết sắp tới.

 

Xin trân trọng cám ơn tấm lòng của toàn thể quý vị và thân hữu.

 

Kính

Hoài Thu

Thông báo

Từ ngày thứ sáu 23.12.2011 đến hết ngày thứ ba 3.1.2012 câu lạc bộ ASIATICUS- VINAPHUNU đóng cửa nghỉ lễ Giáng sinh và Tân Niên.

Từ thứ tư ngày 4.1.2012 CLB lại mở rộng cửa đón chào quý khách với chương trình thường lệ (riêng các buổi điểm tâm dành cho PN vào các sáng thứ tư sẽ nghỉ đến hết tháng 1.2012).

Kính chúc quý vị một Đêm Giáng sinh ấm áp và một Tân Niên vạn sự may mắn!

Kính

Hoài Thu

Liebe Freunde und Gäste,

Wegen Weihnachten und des Neujahres bleibt ASIATICUS-VINAPHUNU vom Freitag, d. 23.12.2011 bis dem Dienstag, d. 3.1.2012 geschlossen.

Ab dem Mittwoch, d. 4.1.2012 sind wir wieder für Sie da, mit dem gewöhnlichen Programm (außer Frauenfrühstücke an den Mittwochs). Herzlichst willkommen.

Einen schönen heiligen Abend und frohes neues Jahr wünscht Ihnen

Hoai Thu

Lời cảm tạ,

 Một tháng đã trôi qua, Đại Lễ kỷ niệm 20 năm Thành lập VINAPHUNU vẫn luôn là đề tài nóng hổi trên nhiều phương tiện thông tin đại chúng và trong lòng chúng ta. Mỗi khi gặp nhau, mỗi khi đọc một bài báo, xem một tin nhắn, một bức ảnh chụp, một đoạn băng quay, những thước phim… chúng ta đều nhắc nhở với lòng hân hoan và tự hào hiếm có về sự thành công ngoài sức tưởng tượng của nhiều người về buổi Lễ. Của tất cả những ai tham dự, của tất cả những khách mời, của thành viên, bằng hữu…

Để có được một buổi lễ với một quy mô hoành tráng, trọng thể mà lại cẩn thận đến từng chi tiết như vậy là công lao rất nhiều của những tấm lòng vàng, những bàn tay vàng vì VINAPHUNU, từ nhiều ngày, nhiều tuần, nhiều tháng… trước, không nề hà, không hề quản ngại khó khăn, nhiệt tình, hăng hái, vô vụ lợi.

Đó là đợt vận động viết về VINAPHUNU được tất cả thành viên, thân hữu, các tổ chức hội đoàn, nhà chức trách, những nhân vật quan trọng như Ngài Thị trưởng Berlin, Thứ trưởng Bộ Phụ nữ Berlin, Quận trưởng Pankow, Chủ tịch Hội LHPNVN, Tổng Biên tập Báo PNVN… nhiệt tình tham gia và đóng góp. Với hơn trăm bài viết và những thước phim „lịch sử“, cuốn sách và bộ phim công phu đã để lại cho độc giả, khán giả rất nhiều tình cảm xúc động và một cái nhìn tổng quát về chặng đường dài thành lập và phát triển của VINAPHUNU

Đó là những tháng ngày dài cật lực đến 2-3 giờ sáng của Sơn cặm cụi cắt từ 68 tiếng đồng hồ phim tư liệu trong 20 năm xuống 40 phút, Angelika Nguyễn viết kịch bản, Conni viết lời bình và Thu Hà Voigt dịch, Thu và Nguyễn Hoàng Linh biên tập, Nina lồng tiếng dù dang mang bầu đến tháng cuối cùng, Volkan và Serhan làm phần việc của Studio, Châu Nhi và Linh Đan quay cảnh thực tế ngoài quảng trường Alexander… Còn Aymi Trần Vân Ngọc từ ý tưởng đến biến thành hiện thực trong việc biên dịch, biên tập, thiết kế, tính toán in ấn… rồi lồng tiếng, cắt phim, dựng phim, chụp ảnh… để hoàn thành bộ phim và cuốn sách „20 năm VINAPHUNU“ cho kịp ra mắt trong dịp Đại Lễ này ghi dấu lại chặng đường đã qua,

Đó là anh Bình lo mua gỗ, dựng cờ, treo cờ từ cổng chào vào đến tận sân khấu đã đóng góp rất nhiều cho sự hoành tráng của buổi lễ. Tuyết lo từng đế cờ, A. Trần miệt mài ngồi kẻ, vẽ từng chữ cho khẩu hiệu, cắt cờ để Tố Vân, Hằng cặm củi cắt,may, ủi… Đó là Jia ngồi quét sơn những bảng ảnh triển lãm, Cúc gấp từng tờ rơi. Đó là những buổi họp phân công công việc cụ thể Hà Richter, Tuyết, Lành, Thuỳ Vân…

Đó là những buổi tập dợt với cô giáo Vinh sau giờ học của các cháu lớp tiếng Việt 1 cho tiết mục đồng ca trong sự cổ vũ của cha mẹ. Đó là những buổi tập luyện của lớp tiếng Việt 2 và 3 với tiết mục tiểu phẩm kịch do nhà văn Lê Minh Hà và A. Trần viết và dàn dựng. Đó là sự hăng hái nhiệt tình ôn luyện với sự biên đạo và hướng dẫn của A. Trần, các cháu Xinh Co- niềm tự hào của CLB- một lần nữa lại ra mắt công chúng với những vũ điệu uyển chuyển, trẻ trung, đền đáp lại sự chờ đợi mong mỏi của khán giả. Đó là sự nhiệt tình của Shaolin-Kungfu-Verein cũng như các nghệ sỹ cello, violon– nhóm Anna Katharina Kaufmann. Đó là những tối luyện tập của Hồng Vân, Minh Thắng… từ nhiều tháng trước tranh thủ giữa những bề bộn của đời sống, là các phụ nữ VINAPHUNU duyên dáng trong những tà áo dài tím hồng tha thướt trong màn hợp ca kết thúc với sự nhiệt tình của Mai Xuân Nam, trong những giọt nước mắt rưng rưng cảm động của bằng hữu.

Đó là A. Trần sáng tạo và tỉ mỉ trong từng chi tiết dàn dựng không chỉ ở những tiết mục cụ thể mang đến cho chúng một tầm văn hoá và ý nghĩa nhân văn hơn hẳn lên với những bức ảnh đen trắng của chính những thành viên và người thân của họ, mang lại một ý tưởng xuyên suốt của chương trình là KỶ NIỆM hay với hình ảnh các cháu thiếu nhi với các màu da của các châu lục trong tiết mục đồng ca của thiếu nhi để nêu rõ hơn những hoạt động của thanh thiếu niên và thiếu nhi CLB không chỉ dừng ở việc học tiếng Việt hay tiếng Đức mà còn hướng các cháu vào các hoạt động xã hội… Có thể nói rằng, trong suốt hai mươi năm qua và đặc biệt là những dịp đại lễ như Kỷ niệm 10 năm, 15 năm rồi 20 năm lần này, với vai trò chính- Tổng đạo diễn chương trình- A Trần bằng tài năng, sức lực và tâm huyết của mình đã đóng góp tạo nên sự thành công và độc đáo của VINAPHUNU.

Đó là những quyên góp tiền bạc rộng rãi của hơn năm chục gia đình thành viên VINAPHUNU, quyên góp vật dụng rất thiện nguyện như của biết bao gia đình và cá nhân như gia đình Minh Phương bao gạo, chị Tiến Thịnh hai bao gạo, Hà Richter nước uống, các lớp tiếng Việt nước uống, HằngDũng và Tuyết Trung toàn bộ bát đĩa cốc chén của buổi lễ cả hơn nghìn cái…

Đó là những đóng góp về công sức không thể kể hết bằng lời như của Tuấn Tony Trần (như trong suốt gần hai chục năm qua, kể từ ngày thành lập), như của anh Bình, chú Phúc, Vịnh, Bóng, anh Quang, Jens, Steffen, Jochen, TùngHoàn… từ nhiều năm qua, của các bạn trẻ như Fabian, Dennis… ra chuẩn bị từ sáng sớm đến thậm chí tối mịt dọn dẹp về. Là của các chị em làm đến tận khuya từ tối trước và sáng hôm sau ra sớm để nấu nướng chuẩn bị đồ ăn cho bàn tiệc. Đó là Hải Hiên Weber đứng từ sáng để trang trí 4 bình hoa tuyệt đẹp cho lễ và một bó hoa cát tường tím khổng lồ đầy ý nghĩa, là Huyền anh Hải từ trước đấy cả tuần đã lo trang trí hai bình hoa khổng lồ, là Văn Hằng với lẵng hoa „Đại hội“… Đó là Tiến Lan dù rất kẹt về cửa hàng và Thuý Vân (VânThọ) dù con rất bé cũng vẫn lo chở đồ đạc nhiều chuyến về CLB, của Kiên đi hàng trăm cây số từ Tiệp qua chỉ để dự lễ đã cùng biết bao anh chị em khác khuân vác dọn dẹp đến tận phút cuối cùng…

Đó là Oanh, Hiện đứng từ sáng sớm để chiên 4 chục ký đùi gà, HùngPhuong Dong (dù tay đau đã chặt để Thu ướp từ hôm trước), là HoaDũng ngồi đồ 20 kýlô xôi xéo và bào 20 ký su hào cà rốt để Thu làm nộm, là Vân Vũ với 4 chậu mì xào, là HằngDũng với khay cơm rang, là Hoa anh Hồ, với 200 nem rán, một nồi cà ry gà và nồi cơm đại, là Dung Hùng dù về phép có việc nhà vẫn không quên nhiệm vụ 300 nem rán, là BóngTrang 100, Thuỷ Bảo cả hơn 100, Thuỷ Long và Minh Thu 150 còn Nhung Tiến là gần 100 nem cuốn (còn kèm nồi cơm to).. mà số nem tổng cộng hôm đó là cả nghìn, Hưng, Thuý Hiền cả trăm Paté Cháud nướng cật lực ở nhà, là 200 quẩy nóng giòn của Thuỷ Chính, là cái bánh ngọt 3 tầng hoa cực đẹp của HồngHuyện làm tặng, là cái bánh ngọt dài „đến tận chân trời“ công phu, tuyệt đẹp của Hoàng Mai, là cái bánh ngọt đồ sộ của Hoabé bỏng với dòng chữ chúc mừng, là khay sương sa hình cô gái áo dài thướt tha của Hưởng, là biết bao khay bánh các loại của Thùy Vân (Vân Vũ), của Thuỷ Vịnh, của chị Thu Hà Voigt, của Hằng Hoan, Tuyền, của Conni, Bettina và Heike, hai khay nho to đùng của KiềuVinhVinh, hai két dưa hấu, mận của Thuý Vân (Vân Thọ), rượu của Cúc Tốt… Là xôi, là bánh… Hoa quả của không biết bao nhiêu gia đình và cá nhân đóng góp… để 25 bàn tiệc đầy ắp, ngồn ngộn hoa quả, bánh ngọt và hơn chục món ăn ngon tuyệt… đãi khách.

Đó là sự phân công công việc nhịp nhàng và đầy tinh thần trách nhiệm, mỗi người mỗi việc như bàn đồ nóng phụ trách có Tuyền, Cúc… Bàn bánh trái đồ ngọt có Hoàng Mai, ThuỷVịnh… Bàn tiệc lớn có Hà Richter, Thuỳ Vân, Tố Vân, Hằng Ronald, chị Minh, Thuý Hiền,… Bàn tiệc trong cùng có Hiện… Quầy áo Tshirt có Lan Linh và bạn. Quầy sách phim có Hằng, TQ Cường… Bảo vệ trật tự đã có Huỳnh Ngọc Sương coi sóc.

Đó là sự nhiệt tình của vợ chồng Vi (Mai Tía tô), của Triệu Đức Hoan, của Đào Quang Vinh, của Thế Sáng đã đem lại cho VINAPHUNU những bức ảnh tuyệt vời và những bộ ảnh kỷ niệm tuyệt đẹp. Đó là sự hăng hái hết mình của Uwe Kortus, anh Hồ, là Tùng Quyên, là của Nguyễn Hoàng Linh, Hương Trà và bạn Xuân Kiện của Leipzig với những thước phim sống động đã ghi dấu lại sự kiện lịch sử này của VINAPHUNU. Đặc biệt, Hoàng Linh và Hương Trà đã thức thâu đêm để hoàn thành bài phóng sự gấp về Lễ Kỷ niệm 20 năm Thành lập VINAPHUNU này cho đài VTV4 phát ngay hôm sau.

Đó là sự nhiệt tình tham dự của cơ quan chủ quản như của Bộ PN Berlin, của Quận… của các hội đoàn, tổ chức cộng tác trong nhiều năm, của thành viên, thân hữu cùng gia đình, bạn bè thân quen của mình…đã đến dự đông đủ, không chỉ từ khắp Berlin, khắp mọi miền trên nước Đức: Frankfurt a. Main, Kassel, Düsseldorf, Brauschweig, Esens, Magdeburg, Leipzig, Dresden… mà còn từ Hungary, Tiệp khắc, từ Hà Lan, từ Đan Mạch, Ireland… và đặc biệt nhất là còn từ Việt Nam sang chơi với con cháu anh em… đến dự.

Đó là hơn 5 chục tà áo dài với sắc màu tím hồng với nhiều cung bậc khác nhau cùng với màu sắc rực rỡ của biết bao khách mời cùng với rừng cờ điệp màu dẫn đường từ cổng chào vào đến tận sân khấu… đã tạo nên một không khí rất hồ hởi, rất chào đón, rạng rỡ và trang trọng, rất VINAPHUNU mà khó có một nơi nào có thể sánh được.

Và sau hết đó là rừng hoa tươi thắm với những lời chúc mừng thân thiết cho sự vững mạnh của VINAPHUNU. Những lời bình „Mega-Event“,Das war super“, „Tuỵêt đẹp, Đáng yêu quá“ „Wunderschönrs Fest“, „Unvergeßlich, Das war Spitze“ „Thật tự hào VINAPHUNU“, “Ôi tự hào biết bao“, „Rất hoành tráng và xuc động“, „Áo dài ơi, các chị em ơi, đẹp, đẹp, đẹp quá“, „Monatelange Arbeit hat sich gelohnt“, „Wir sind stolz auf Dich, Hoàithu Loos“… đã mang lại cho chúng ta tất cả niềm tự hào về những thành quả chúng ta đạt được, những gì chúng ta đã trong suốt 20 năm qua và chúng ta biết một điềư thật giản dị rằng:

VINAPHUNU có một vị trí sâu sắc và vững bền trong trái tim các bạn!.

Xin một lần nữa chân thành cám ơn những tấm lòng vàng của toàn thể các bạn và quý khách.!

Trân trọng

Hoài Thu

Quyết toán Đại Lễ 20 năm Thành lập VINAPHUNU(€)

Thu:

Sách và phim „20 năm VNPN“ 1701,00

Quyên góp tiền ở CLB. 885,00

Quyên góp tại buổi lễ: 350,00

T-shirt Lewis Logo „20 nămVNPN“ : 855,00

Quyên góp sau lễ tại lễ 265,00

Chi: – cho Lễ mua bán đi chợ là 521,83. Vậy còn từ quyên góp ở CLB là: 885 – 521,83 = 363,17

      • chi tiếp các chi phí tính toán sau cho Lễ là 201,00. Vậy :

      • 363,17 – 201,00 = 162,17(sẽ cho vào quỹ CLB)

      • Tiền chi in 150 cuốn sách là 2001,00 nhưng thu lại tổng cộng là 1701,. (Như vậy thiếu 300, 00)

Quyết định như đã thông báo tại buổi lễ là:

  • Chi một phần tiền bán sách 300,00 (còn 1401,00 sẽ trả lại vào quỹ CLB)

  • Chi toàn bộ tiền quyên góp cho bàn tiệc là 350,00

  • A. Trần và Lan Linh, Hùng Anh quyên góp toàn bộ số tiền bán áo phông 855,00.

    Như vậy tổng cộng số tiền quyên góp cho nhân dân Đông Phi đang chịu nạn đói là: 300,00+ 350,00+ 855,00= 1505,00.

    Số tiền này đã được gửi vào quỹ cứu trợ nạn đói thế giới „Welthungerhilfe“như đã thông báo tại buổi Lễ. Tất cả mọi hoá đơn và thông tin chi tiết được treo ở CLB.

Xin chân thành cám ơn sự hảo tâm của toàn thể quý khách và bằng hữu, thành viên

Kính

Hoài Thu

Lời thoại: VINAPHUNU là gì?

VINAPHUNU là một từ Việt viết tắt có nghĩa là „Phụ nữ Việt Nam“.

VINAPHUNU là tên một tổ chức đào tạo và tư vấn dành cho phụ nữ Việt Nam tại Berlin được sự giúp đỡ, tài trợ của chính quyền Tiểu bang Berlin từ năm 1991

Chương trình VINAPHUNU được bà Loos Nguyễn Thị Hoài Thu và những thân hữu Đức xây dựng. Chẳng hạn, bà Monika Lehmann, Tiến sĩ Tâm lý, đã soạn thảo đề cương chương trình mà cho đến nay, hai mươi năm sau, vẫn còn có giá trị. VINAPHUNU có những hình thức giúp đỡ đa dạng và cụ thể cùng những hoạt động đặc thù dành cho phụ nữ Việt Nam sinh sống tại Berlin.

 

Đề án VINAPHUNU đã được hội Club Asiaticus, một hội nhỏ với chừng 40 hội viên tích cực, nhận trách nhiệm thực hiện (đỡ đầu) vào năm 1991. Từ vài năm nay, Hội có được quy chế của một tổ chức phục vụ lợi ích cộng đồng. Club Asiaticus e.V. được xem là một trung tâm văn hóa – xã hội cho công dân nhập cư Á châu, đặc biệt là người Việt.
Lời thoại:sao VINAPHUNU ra đời?

VINAPHUNU được thành lập vì sau khi bức tường Berlin sụp đổ, cuộc sống của những người hợp tác lao động Việt Nam thay đổi một cách cơ bản theo hướng khiến họ khó mà nhìn thấu suốt được. Ở CHDC Đức (cũ), nhà ở, chế độ cư trú, nơi làm việc, tất cả đều được sắp xếp cho họ. Thậm chí, ngay tiếng Đức họ cũng không cần phải hiểu vì đã có người phiên dịch và các nam nữ công nhân Việt Nam hầu như đều chỉ sống với nhau trong những khu nhà riêng. Từ năm 1990, bỗng nhiên họ phải tự đảm đương mọi việc. Xí nghiệp bị giải thể, phải tìm kiếm nhà mới. Ða phần không ai hiểu được tiếng Đức, chưa kể đến thứ tiếng Đức của các cơ quan công quyền. Mọi thứ đều không rõ ràng. Không ai hiểu biết rõ luật lệ, quy định và những điều kiện mới. Với sự mở cửa biên giới CHDC Đức, một thời kỳ đầy bất ổn và nhiều bất trắc ập đến cho phụ nữ Việt Nam ở CHDC Đức trước đây. Đề án VINAPHUNU thấu hiểu được mọi mối lo âu cũng như những vấn đề của phụ nữ và tự đề ra cho mình mục tiêu là hỗ trợ họ trong quá trình hội nhập vào nước Đức mới. VINAPHUNU trở thành một bến bờ nhỏ cho những người phụ nữ đến từ quốc gia Đông Nam Á.

Lời thoại: Nội dung VINAPHUNU :

VINAPHUNU mang lại cho những người phụ nữ này cùng con em họ ở Berlin một không gian xã hội đặc biệt. Tất cả mọi sinh hoạt, hoạt động tư vấn, các lớp học tiếng Đức và Việt cũng như những trợ giúp của VINAPHUNU đặc biệt luôn phù hợp với các vấn đề và nhu cầu thời sự tuỳ theo của phụ nữ Việt Nam.

Lời thoại: Lớp học tiếng Đức

Ngôn ngữ chính là chìa khóa để mở cánh cửa đầu tiên tìm hiểu một nền văn hóa khác! Ngay từ đầu, VINAPHUNU đã xác định được rõ ràng là chỉ thông qua việc học và biết tiếng Đức, phụ nữ Việt Nam mới có thể có được cơ may thực sự trong xã hội mới. Vì vậy, các chị đã tận dụng cơ hội này. Các khóa tiếng Đức năm nào cũng đông học viên.

Cùng một lúc, có ba khóa tiếng Đức, mỗi khóa đều có kèm theo việc trông nom trẻ em. Như thế, ngay cả những bà mẹ có con nhỏ cũng có thể yên tâm học tập và nâng cao trình độ. Phụ nữ Việt Nam có thể học tiếng Đức ở các cấp khác nhau. Bà Engelstädter, một giáo viên tiếng Đức đã về hưu hướng dẫn các khóa học này trong nhiều năm và dạy các phụ nữ Việt Nam với cả tấm lòng và sự kiên nhẫn. Ông giáo Bornstein, nay đã qua đời, cũng đã nhiệt tình hăng hái hướng dẫn các lớp tiếng Đức. Hiện nay bà Deipenbrock và bà Knoblau đang phụ trách các lớp tiếng Đức ở CLB. Các lớp này không chỉ dừng ở việc đơn thuần học thuộc từ ngữ và các cấu trúc ngữ pháp phức tạp. Các thầy cô giáo còn luôn đưa dẫn học viên vào những tình huống ngôn ngữ để họ phải tự chủ động: một lần đi uống cà phê ở Prenzlauer Berg cũng như một cuộc đi thăm bảo tàng hay đi xem hát (sân khấu). Các lớp tiếng Đức này đồng thời cũng là những khóa hội nhập, từng bước dẫn dắt những phụ nữ Việt Nam tiếp cận với xã hội Đức.

Lời thoại: Tư vấn pháp lý:

Từ những tháng ngày đầu tiên, VINAPHUNU đã có giờ tư vấn pháp lý miễn phí và thường xuyên chuyên dành cho phụ nữ Việt Nam và gia đình của họ. Cùng văn phòng “TS. Arzinger và cộng sự”, mỗi tuần VINAPHUNU có một buổi tư vấn chuyên trách này. Là phiên dịch trong các buổi tư vấn, bà Voigt phải chuyển ngữ sang tiếng Việt những quy định và luật lệ thường rất khó hiểu cho các phụ nữ Việt Nam. Có một người phiên dịch các vấn đề tư vấn pháp lý là rất cần thiết vì nhiều phụ nữ Việt Nam thường khó nhận thức được một cách thấu đáo những nền tảng pháp lý, luật lệ. Ở đây, việc giải thích một cách đặc biệt sáng tỏ, rõ ràng cho các thân chủ là điều rất cần thiết.

Đáng chú ý đến sự phát triển đa dạng các vấn đề pháp lý cần được tư vấn. Trong thập niên 90, việc giải thích vấn đề cư trú là nội dung chính yếu: người nào được ở lại, ai bị trục xuất. Người luật sư nhiệt tình của chúng tôi, bà Csilla Ivanyi đã thành công không phải chỉ một lần trong việc bảo vệ giúp các gia đình Việt Nam khỏi bị trục xuất vào giờ phút chót. Có khi là những “hành động vào giữa đêm hôm khuya khoắt”. Các vấn đề khác là việc đoàn tụ gia đình hay những cuộc hôn nhân Đức -Việt. Dần dần, các chủ đề cần tư vấn đã được “bình thường hóa”: ngày nay, luật lao động, thủ tục thuê nhà, ly hôn hay các mẫu đơn của cơ quan công quyền hay là những đề tài hay được quan tâm.

Lời thoại: Tư vấn xã hội

Tư vấn xã hội của VINAPHUNU có thể được thực hiện ở mọi nơi. Có thể là trong giờ học gia chánh nấu ăn, trong quán cà-phê, qua điện thoại nhưng dĩ nhiên cũng có thể là một cuộc nói chuyện kín đáo, riêng tư. Ngay từ đầu, chương trình hành động được đề ra là tạo điều kiện Giúp để tự giúp. Mạng lưới tương ứng ngày càng được mở rộng. VINAPHUNU hợp tác với các cơ quan, công sở, bệnh viện, trường học và các hội đoàn khác nhằm cải thiện hoàn cảnh sinh sống của từng người phụ nữ Việt Nam. Khi cần, các chị cũng được giúp bằng cách tiếp tục giới thiệu một cách chuyên nghiệp đến những địa chỉ tiếp theo để giải quyết vấn đề của mình.

Mỗi buổi trưa thứ tư hàng tuần, cánh cửa CLB luôn rộng mở chào đón các phụ nữ đến tham gia buổi điểm tâm. Các chị có thể tạt qua, chuyện trò với nhau, uống tách trà hay cùng nhau nấu nướng. Và họ còn nhận được cả sự tư vấn! Tất cả đều không cần có lịch hẹn, lệ phí hay những hàng rào quan liêu bàn giấy. Đây chắc là một trong những bí quyết giải thích được tại sao tư vấn xã hội ở đây lại được đón nhận một cách nhiệt tình: không phức tạp rắc rối mà thẳng thắn, cởi mở giữa con người với con người.

Nếu trước đây nhiều phụ nữ Việt Nam có khó khăn trong vấn đề xây dựng nền tảng thiết yếu cho cuộc sống chẳng hạn như tìm nhà ở hay chỗ làm thì với thời gian, các đề tài tư vấn xã hội đã chuyển dần sang những vấn đề trong quan hệ con người. Bạo hành, cờ bạc, nghiện rượu, ma túy và vấn đề tình cảm là những vấn nạn mà nhiều gia đình phải giải quyết. Ngay cả các bậc phụ huynh cũng có vấn đề – ngày càng gia tăng – với con em đang trong tuổi sắp trưởng thành cũng tìm đến sự tư vấn xã hội của VINAPHUNU. Một số trẻ em không đương đầu nổi với gánh nặng của áp lực thành tích. Đứng giữa hai nền văn hóa Á Đông và phương Tây, thanh niên muốn trốn chạy áp lực bằng cách sử dụng ma túy hay trốn học, bỏ học. Qua những biện pháp cụ thể, chẳng hạn như cùng đi đến gặp hiệu trưởng hay thông qua việc giới thiệu tiếp – ví dụ đến cơ quan giúp đỡ thanh thiếu niên – VINAPHUNU đã giúp đỡ được nhiều gia đình.

Lời thoại: Nấu ăn và nữ công gia chánh

Cùng nhau nấu ăn là điều quan trọng nhất trong văn hóa Việt Nam. Do vậy, trọng tâm của đề án này cũng chính là nhà bếp, nơi các món ăn được nấu nướng, chiên xào. Bếp lò hầu như luôn luôn hoạt động. Các chị tụ tập quanh bàn và chuẩn bị bữa ăn: nào là chặt thịt, xắt rau, bổ quả, rồi lại quay sang rửa bát đĩa và trông chừng xoong chảo đang được bắc trên bếp. Rồi họ lại uống trà và nói chuyện rồi cười đùa… Chương trình dạy nấu ăn là một trong những hoạt động quan trọng nhất của đề án vì nó tạo điều kiện để các chị được cùng nhau quây quần. Đây không đơn thuần là một địa chỉ để các chị được học các món ăn truyền thống Việt Nam, mà còn chính là nơi hai hoạt động hoà vào làm một: tư vấn xã hội và khóa hội nhập. Vì tại đây, các chị trở nên hoạt bát, cởi mở, dễ dàng bộc lộ chia sẻ và kể cho nhau nghe về những kinh nghiệm của mình. Ở đây các chị trao đổi ý kiến và cho nhau những lời khuyên và giúp đỡ lẫn nhau. Khóa nấu ăn mang lại bầu không khí nhộn nhịp, náo nhiệt như một phiên chợ.

Kết hợp chặt chẽ với khóa nấu ăn là khóa nữ công. Sinh hoạt này đã đưa nhiều phụ nữ Việt đến với VINAPHUNU. Trong khóa nữ công, phụ nữ được học những kỹ thuật thủ công như đan, móc, may. Đặc biệt được yêu thích là nhiều mẫu mã quần áo dành cho trẻ em và trẻ sơ sinh đã ra đời trong vòng hai mươi năm qua.

Lời thoại: Công tác thanh thiếu niên và thiếu nhi

Ngay từ buổi đầu, VINAPHUNU cũng đã là một tụ điểm cho nhiều thanh thiếu niên và thiếu nhi. Các em đến câu lạc bộ cùng với bố mẹ và gia đình. Nhiều khóa học có kèm chương trình trông nom trẻ em nhằm mục đích giúp các bà mẹ yên tâm học tiếng Đức hay tham dự vào khóa nữ công gia chánh.

Ngay từ giữa những năm 90, điều quan trọng đối với thế hệ được coi là thứ hai này là làm sao để các em học vững tiếng Việt về cả hai mặt nói và viết. Vì thế các khóa Việt ngữ đã được mở ra và đặc biệt được nhiều học sinh rất thích theo học. Bởi đa số phụ huynh phải làm việc cả ngày để mưu sinh nên ngay cả khi trẻ em người Việt dù thường hiểu ngôn ngữ của bố mẹ nhưng các em lại không được học đọc hay viết. Để bù đắp thiếu sót này, các khóa học đã được mở ra. Kinh nghiệm cho thấy rằng những trẻ em thông thạo tiếng mẹ đẻ thì học giỏi hơn và dễ dàng hơn các ngoại ngữ khác, chẳng hạn tiếng Đức.

Các chương trình sinh hoạt khác cho thiếu nhi là lễ Thiếu nhi tổ chức hàng năm trong sân trụ sở CLB vào đầu tháng Sáu và càng ngày càng phát triển. Lễ bao gồm các trò chơi thi đua, trang điểm trẻ em và nhiều thứ món quà bánh ngon miệng khác. Trong thư viện CLB có sách dành cho trẻ em bằng cả tiếng Đức lẫn tiếng Việt, tạp chí, truyện bằng tranh, các trò chơi và các vật liệu thủ công.

Trong một số năm, đội múa “Xinh Company” của các thiếu nữ đã hoạt động và thường xuyên tập dượt, cũng như đã xuất hiện thành công trong nhiều sự kiện lớn của Berlin. Chẳng hạn, trong “Đại Vũ hội Hoá trang Đa Văn hoá” năm 2004, Xinh Company đã đoạt giải dành cho nhóm thanh, thiếu niên và thiếu nhi hay nhất. Nhiều bé gái của thời bấy giờ, nay đã trưởng thành và vẫn chung thủy với chương trình hoạt động. Các em rất tự hào và vẫn luôn hoài nhớ đến thời gian tham gia sinh hoạt ở “Xinh Company”.

VINAPHUNU còn tổ chức những chuyến du lịch dành riêng cho các em – như đi thăm Disneyland- Paris và các khu giải trí khác. Ngay ở Berlin, các em cũng thường có những chuyến du ngoạn tuyệt vời như cùng nhau đi xem phim, xem hát và tham quan bảo tàng. VINAPHUNU cũng tổ chức các chuyến tham dự những hội thảo quốc tế và khuyến khích thanh thiếu niên có ý thức chính trị trong những vấn đề thời sự.

Lời thoại: thư viện/ thư viện băng, đĩa/ blog:

Hiện thời VINAPHUNU có trên 10.000 đầu sách và băng đĩa gồm tiểu thuyết, báo chí, tạp chí, bách khoa toàn thư, sách tham khảo về văn hóa, lịch sử, nghệ thuật, văn học, phim ảnh, âm nhạc và nhiều lĩnh vực khác, hầu hết đều bằng tiếng Việt. Đầy một phòng lớn là các tác phẩm về văn học và văn hóa Việt Nam. Bộ sưu tập khổng lồ này đã hình thành trong quá trình nhiều năm qua và được mọi người rất nhiệt tình, tận tình sử dụng. Các tác phẩm mới nhất từ trong nước được mọi người nôn nóng chờ đợi. Sách mới được nóng lòng chờ đợi và cho mượn ngay tức khắc. Sách thường xuyên được các chị chuyển giúp từ Việt Nam sang Berlin. Chính sự quyên góp của quý khách và các thân hữu đã hỗ trợ tạo nên một thư viện như ngày nay. Trong những hành trình từ châu Á, bên cạnh những hành lý cá nhân, mọi người luôn sẵn lòng mang giúp vài thùng sách nặng trĩu. Nếu không có sự giúp đỡ của biết bao thân hữu, thành viên, chắc ngày hôm nay không thể nào VINAPHUNU lại có được một trong những thư viện Việt ngữ lớn nhất Âu châu. Thậm chí sinh viên từ khắp nơi trong nước Đức cũng đến đây để tham khảo sách báo, tài liệu và các phương tiện truyền thông của thư viện. Thư viện cũng sẵn lòng phục vụ các độc giả trẻ thuộc thế hệ thứ hai các tác phẩm văn học, bách khoa toàn thư, báo chí bằng tiếng Đức…

Đọc, đọc nữa, đọc mãi! Từ buổi đầu thành lập, phụ nữ Việt Nam luôn được giới thiệu, hướng dẫn và khuyến khích để có được một thói quen đọc sách. Ngay từ cơ sở đầu tiên của VINAPHUNU ở đường Schliemannstraße cũng đã có một tủ kính chứa đầy sách. Với thời gian, để giải quyết được khối lượng sách khổng lồ, chúng ta đã phải đặt thêm nhiều kệ sách trong phòng thứ hai để mở rộng thư viện.

Hiện thời VINAPHUNU có một Blog trên mạng Internet cung cấp nhiều tin tức ở địa chỉ www. vinaphunu.de. Blog này thu thập bài vở, tin tức cập nhật và hình ảnh mới về tất cả mọi hoạt động liên quan đến VINAPHUNU. Mỗi ngày, blog thu hút sự chú ý của chừng 200 bạn đọc trên thế giới. Trong thời gian qua, phụ nữ Việt Nam cũng khám phá phương tiện truyền thông này và đóng góp nhiều bài viết tuyệt vời.

Lời thoại: hoạt động

VINAPHUNU rất hiếm khi nghỉ ngơi!

Quanh năm, đề án luôn bận bịu với một khối lượng công việc lớn. Quan trọng nhất là liên hoan Tết Nguyên đán vào khoảng cuối tháng Giêng hay đầu tháng Hai. Cộng đồng người Việt ở Berlin gặp gỡ nhau tại CLB và cùng đón mừng Tân niên. Toàn thể gia đình diện những bộ quần áo đẹp nhất. Theo đúng truyền thống, nhiều phụ nữ đến dự lễ hội gia đình trong tà áo dài lụa nhẹ nhàng, duyên dáng. Các phòng trong CLB được bài trí trọng thể. Mỗi mầu sắc, mỗi đóa hoa đều được lựa chọn cẩn thận. Lễ hội quan trọng nhất của người Việt được đón mừng đúng nghi lễ và được chuẩn bị chu đáo trước hàng tuần. Nổi tiếng nhất là món chả giò, gỏi gà, xôi nếp và nhiều món ngon ở bàn tiệc theo lối tự phục vụ. Tết Nguyên đán tạo điều kiện cho mọi người, mọi lứa tuổi gặp gỡ nhau. Cả những người bạn Đức và các vị khách khác cũng tới dự và cùng liên hoan.

Vào mỗi ngày thứ Sáu, CLB Asiaticus trở thành nơi gặp gỡ của các gia đình người Việt ở Berlin. CLB mở rộng cửa đón mời khách dùng trà. Có karaoke, bữa ăn chung, chuyện trò trao đổi và tán gẫu. Ở đây, mọi người có dịp gặp các bạn bè cũ cũng như mới. Trẻ em cùng nhau chơi đùa, vẽ và nhảy múa theo tiếng nhạc đệm của các ca sĩ Karaoke.

Du lịch cũng chính là giáo dục, đào tạo. VINAPHUNU là một đề án rất coi trọng du lịch và hay đi du lịch. Trong nhiều năm qua, biết bao những chuyến du lịch và du ngoạn tham quan trong và ngoài nước Đức đã được tổ chức. Du lịch mang đến niềm vui và cũng tạo cơ hội cho nhiều phụ nữ Việt Nam hội nhập vào cuộc sống xã hội Đức một cách tự nhiên. Du lịch còn khiến con người trở nên mạnh dạn, tự tin và có nhiều trải nghiệm, biết được thêm nhiều điều mới lạ và mở rộng tầm nhìn. Các chị em đã đi thăm nhiều nước ở Âu châu như Tây Ban Nha, Ý, Hà Lan, Pháp… Tháng Chín năm 2011, chuyến du lịchThổ Nhĩ Kỳ cũng đã nằm trong chương trình thực hiện.

Cao điểm của hoạt động du lịch là chuyến du lịch Việt Nam ba tuần trong tháng Ba năm 2010 với sự tham dự đông đảo của chị em. 22 phụ nữ – trong đó có sáu phụ nữ Đức – đi thăm Việt Nam bằng xe buýt riêng trong một cuộc hành trình xuyên Việt từ Nam ra Bắc dài 2.000 km. Một trải nghiệm văn hóa lớn lao, tuyệt vời nhân kỷ niệm 20 năm thành lập Câu lạc bộ Asiaticus e.V. cũng như 1.000 năm Thăng Long – Hà Nội.

Các chương trình sinh hoạt dưới đây của VINAPHUNU cũng đã trở thành truyền thống và được tổ chức đều đặn hàng năm. Tháng Chín là “Ngày chống phân biệt chủng tộc”, cũng như “Ngày các Quốc gia sông Mê-Công” với quầy thông tin, tài liệu thông tin và các món ẩm thực. Lễ hội Đa Văn hóa trong sân nhà cùng với các hội đoàn của Nhà Đa Văn hóa Quận. Đi thăm gia đình Weißenborn của đề án Giúp đỡ trẻ em Hy Vọng. Với các đề tài chuyên dành riêng cho phụ nữ, các khóa hội thảo PN cuối tuần được tổ chức vào mùa thu ở Hangelsberg và Potsdam đã trở thành truyền thống của VINAPHUNU.

Cứ ba tháng một lần, trong các phòng của CLB có khai mạc một cuộc triển lãm như triển lãm tranh, ảnh, bích chương và sau đó kết thúc triển lãm để lại bắt đầu một cuộc triển lãm mới.

Các lễ kỷ niệm của Hội CLB Asiaticus e.V. và của đề án phụ nữ VINAPHUNU luôn luôn được tổ chức trọng thể: kỷ niệm 5 năm và 10 năm của ASIATICUS tại đường Chrisburger Straße và 10,15 năm VINAPHUNU tại Wabe trên đường Danziger Straße.

Trong năm có bốn cuộc thuyết trình và thảo luận về đề tài “Phụ nữ lớn tuổi và sức khỏe” và khóa học khiêu vũ cùng thể dục nhịp điệu cho phụ nữ. Ít nhất là một lần trong năm, CLB tham gia vào khóa tu nghiệp với những đề tài chuyên biệc dành cho phụ nữ.

Lời thoại: Thu

Ai là người có thể gánh vác tất cả mọi hoạt động này? Trước tiên, ta phải tìm cho thấy một người phụ nữ như vậy! Và đã có, đó là bà Loos Nguyễn Thị Hoài Thu.

Thu là động cơ máy chính, là trái tim và là cái đầu tỉnh táo của cả đề án VINAPHUNU.

Thu sang CHDC Đức vào năm 1987 và làm việc với tư cách là người phiên dịch và người chăm lo giúp đỡ các công nhân trong một xí nghiệp may. Trong hai mươi năm qua, bà đã tạo nên một VINAPHUNU như là một sự kiện thật sự thành công lớn. Dĩ nhiên, Thu thực hiện điều đó không phải một mình: ở đây, bà nhận được sự ủng hộ và trợ giúp của rất nhiều phụ nữ cũng như nam giới. Nhưng bà là người luôn cầm cương, chỉ đạo, và có cái nhìn đúng đắn, chính xác về phụ nữ.

Thành quả của bà đạt được ngày nay chính là việc rất nhiều phụ nữ Việt Nam có thể tự hào về mình và về những gì họ đã đạt được.

Thu sinh tại Hà Nội năm 1957 trong một gia đình trí thức có nhiều thành viên thông thạo tiếng Pháp và tiếng Trung. Từ khi còn nhỏ, bà đã hiểu biết, yêu thích nghệ thuật, văn chương và sách vở. Thu theo học văn học và thư viện học. Học vấn cũng như sự quan tâm lớn của bà về xã hội cùng với khả năng cảm nhận, thông cảm đã tạo điều kiện cho bà hoàn thành được nhiều công việc, nhiệm vụ khác nhau trong CLB và của đề án VINAPHUNU.

Phạm vi công việc của bà thực hiện rất đa dạng, bao gồm công việc với tư cách là một nhân viên xã hội, xào nấu trong bếp, trả lời phỏng vấn báo chí quốc tế, lên kế hoạch cho hai năm tới, hoàn thành công tác vận động hành lang cho đề án của bà, duy trì các mạng lưới hay làm cả trăm, ngàn công việc khác nhau của đề án VINAPHUNU.

Lời thoại: Sự thành công

Thu đã được nhiều lần vinh danh vì những công tác, những hoạt động thành công của bà cho đề án.

Đỉnh cao là lễ trao tặng giải thưởng “Người phụ nữ Berlin” vào năm 1999 tại Tòa Thị chính Đỏ của Belin và lễ tưởng thưởng Huân chương Công trạng của Nhà nước CHLB Đức do Tổng thống Liên bang Johannes Rau tặng vào năm 2001. Đối với Thu, các giải thưởng này trước hết là sự công nhận đề án phụ nữ VINAPHUNU của bà và là một tiền đề tốt cho công tác vận động hành lang tiếp tục. Vì đối với bà, điều quan tâm chính là sự hội nhập của phụ nữ Việt Nam vào xã hội Đức.

Từ một đề án của phần Đông dành cho những nữ công nhân hợp tác lao động Việt Nam trước kia, VINAPHUNU đã trở thành một điểm đến cho toàn thành phố Berlin. Ngày nay VINAPHUNU có những phụ nữ từ khắp bốn phương trời: Đông, Tây, Nam, Bắc. Thậm chí tại Việt Nam, VINAPHUNU cũng nổi tiếng trong phạm vi toàn quốc. VINAPHUNU đã được biết đến trong nhiều phương tiện truyền thông Đức và Việt, trong các buổi phỏng vấn trên đài phát thanh, các chương trình truyền hình, báo chí, tạp chí địa phương và liên vùng. Các đài phát thanh quốc tế ví dụ như RFI, RFA cũng đã nhiều lần tường trình về đề án phụ nữ VINAPHUNU.

Lời thoại: Tổng kết và triển vọng

Thu và phụ nữ Việt Nam có thể tự hào về đề án VINAPHUNU của mình. Tóm lại, chỉ khi đoàn kết phụ nữ mới có thể trở nên mạnh mẽ. Họ phải gắn bó với nhau, phải lắng nghe nhau và nên vững tin rằng mỗi người đều có thể đóng góp một điều gì đó tích cực cho cộng đồng. Chỉ có như vậy, một tập thể, một Team- hội đoàn – tổ nhóm – mới có thể hoạt động tốt được. VINAPHUNU đã chứng tỏ điều này một cách sống động. Trong những năm qua, việc giáo dục, đào tạo, tư vấn và hội nhập cho phụ nữ Việt Nam đã thành công rất tốt đẹp.

Một thế hệ mới, đầy hy vọng đã trưởng thành dần. Nhiều phụ nữ trẻ, thiếu nữ mà vào đầu thập niên 90 còn là các em bé, nay đã thành những sinh viên đại học, cao đẳng. Nhiều người đã bay xa khắp bốn phương trời. Chúng ta chờ đợi xem họ sẽ tạo dựng tương lai của mình ra sao nhé.,.

Conni Labrana Alacon

Follow

Bekomme jeden neuen Artikel in deinen Posteingang.