Letzte Einträge »

Giấy mời Tết Nhâm Thìn 2012

Những bản làng bồng bềnh trong sương mù…

Những thửa ruộng bậc thang đẹp như tranh vẽ…

Những phụ nữ HMong, Dao, Giáy… vòng, kiềng xủng xoảng, vừa đi vừa xe đay…

Những tấm thổ cẩm thêu tay tinh xảo, rực rỡ sắc màu của núi rừng Tây Bắc…

Tất cả làm nên một Sa Pa thơ mộng và quyến rũ.

Như thường lệ, hàng năm ASIATICUS- VINAPHUNU luôn đón Tết cùng những triển lãm nhằm giới thiệu những nét đặc sắc của văn hoá Á Đông nói chung và Việt Nam nói riêng. Năm nay, với tiếng đàn violine của Nguyễn Phương Ngọc Diễm, chúng tôi xin được trân trọng khai mạc triển lãm „Thổ cẩm Sa Pa“ và liên hoan đón Xuân Nhâm Thìn tại CLB ASIATICUS- VINAPHUNU, Schönfließerstr.7. 10439 Berlin từ hồi 17 giờ thứ bảy, ngày 28.1.2012.

Toàn bộ số tiền bán được sẽ gửi Báo PNVN để ủng hộ trẻ em vùng cao quần áo ấm.

.

Hân hạnh đón tiếp quý vị

Hoài Thu

Einladung

Tetfestsfeier 2012

All im nebel schwebenden Dörfer…

Alldie malerischen Terrasenreisfelder..

All die Hmong-, Dao-, Giay- Frauen…mit ihrem raschelden Silberschmuck…

All die handbestickten Webarbeiten voller Farbpracht der Bergwälder vom Norden Vietnams…

All dies bildet ein träumerisches, anziehendes Sapa.

Traditionsgemäß empfangt der Club Asiaticus e V.- VINAPHUNU das jährliche Neujahrsfest mit einer Ausstellung mit der Absicht, die Besonderheiten der ostasiatschen und insbesondere der vietnamesischen Kultur Ihnen vorzustellen.

In musikalischer Begleitung von Nguyen Phuong Ngoc Diem auf der Violine, eröffnen wir die Ausstellung „Ethnische Weberei aus Sapa“ zum Jahr des Drachen 2012 im Club Asiaticus- VINAPHUNU ab 17 Uhr am Samstag, d. 28.1.2012 in Schönfliesserstr. 7, 10437 Berlin.

Herslichst,

Ihre Hoai Thu

(Der gesamte Erlös der Ausstellung wird der Zeitung „Die vietnamesische Frauen“ zur Unterstützung bedürftiger Kinder in Sapa gespendet.)

Dịp Lễ Giáng sinh và Năm mới đã qua. Chúng ta bước vào năm mới 2012 với nhiều phấn khởi và hy vọng. Xin kính chúc toàn thể thành viên và quý khách của VINAPHUNU- ASIATICUS một năm mới nhiều niềm vui và nhiều may mắn trong công việc cũng như trong cuộc sống.

 

Nhân đây cũng xin gửi lời cám ơn nồng nhiệt đến quý vị và thân hữu đã nhiệt tình đóng góp và giúp đỡ những buổi liên hoan trong dịp lễ này để chúng ta cùng vui chung và sau đây là bản quyết toán (toàn bộ danh sách và hoá đơn thu chi dán thông báo ở CLB) thông báo để quý vị được rõ.

 

Thu: 240,00€

Chi: 66,65€ (nhưng thực chất là chi hết cho buổi lễ liên hoan Giáng sinh của CLB là 100.91€ vì Hiện quyên góp thực phẩm là 34,26€)

 

Vậy còn lại là: 240,00 € – 66,65€ = 173,35 €

Số tiền này sẽ được cho vào quỹ CLB (Mộng Lành cầm) để

chi tiêu thêm vào dịp Tết sắp tới.

 

Xin trân trọng cám ơn tấm lòng của toàn thể quý vị và thân hữu.

 

Kính

Hoài Thu

Thông báo

Từ ngày thứ sáu 23.12.2011 đến hết ngày thứ ba 3.1.2012 câu lạc bộ ASIATICUS- VINAPHUNU đóng cửa nghỉ lễ Giáng sinh và Tân Niên.

Từ thứ tư ngày 4.1.2012 CLB lại mở rộng cửa đón chào quý khách với chương trình thường lệ (riêng các buổi điểm tâm dành cho PN vào các sáng thứ tư sẽ nghỉ đến hết tháng 1.2012).

Kính chúc quý vị một Đêm Giáng sinh ấm áp và một Tân Niên vạn sự may mắn!

Kính

Hoài Thu

Liebe Freunde und Gäste,

Wegen Weihnachten und des Neujahres bleibt ASIATICUS-VINAPHUNU vom Freitag, d. 23.12.2011 bis dem Dienstag, d. 3.1.2012 geschlossen.

Ab dem Mittwoch, d. 4.1.2012 sind wir wieder für Sie da, mit dem gewöhnlichen Programm (außer Frauenfrühstücke an den Mittwochs). Herzlichst willkommen.

Einen schönen heiligen Abend und frohes neues Jahr wünscht Ihnen

Hoai Thu

Lời cảm tạ,

 Một tháng đã trôi qua, Đại Lễ kỷ niệm 20 năm Thành lập VINAPHUNU vẫn luôn là đề tài nóng hổi trên nhiều phương tiện thông tin đại chúng và trong lòng chúng ta. Mỗi khi gặp nhau, mỗi khi đọc một bài báo, xem một tin nhắn, một bức ảnh chụp, một đoạn băng quay, những thước phim… chúng ta đều nhắc nhở với lòng hân hoan và tự hào hiếm có về sự thành công ngoài sức tưởng tượng của nhiều người về buổi Lễ. Của tất cả những ai tham dự, của tất cả những khách mời, của thành viên, bằng hữu…

Để có được một buổi lễ với một quy mô hoành tráng, trọng thể mà lại cẩn thận đến từng chi tiết như vậy là công lao rất nhiều của những tấm lòng vàng, những bàn tay vàng vì VINAPHUNU, từ nhiều ngày, nhiều tuần, nhiều tháng… trước, không nề hà, không hề quản ngại khó khăn, nhiệt tình, hăng hái, vô vụ lợi.

Đó là đợt vận động viết về VINAPHUNU được tất cả thành viên, thân hữu, các tổ chức hội đoàn, nhà chức trách, những nhân vật quan trọng như Ngài Thị trưởng Berlin, Thứ trưởng Bộ Phụ nữ Berlin, Quận trưởng Pankow, Chủ tịch Hội LHPNVN, Tổng Biên tập Báo PNVN… nhiệt tình tham gia và đóng góp. Với hơn trăm bài viết và những thước phim „lịch sử“, cuốn sách và bộ phim công phu đã để lại cho độc giả, khán giả rất nhiều tình cảm xúc động và một cái nhìn tổng quát về chặng đường dài thành lập và phát triển của VINAPHUNU

Đó là những tháng ngày dài cật lực đến 2-3 giờ sáng của Sơn cặm cụi cắt từ 68 tiếng đồng hồ phim tư liệu trong 20 năm xuống 40 phút, Angelika Nguyễn viết kịch bản, Conni viết lời bình và Thu Hà Voigt dịch, Thu và Nguyễn Hoàng Linh biên tập, Nina lồng tiếng dù dang mang bầu đến tháng cuối cùng, Volkan và Serhan làm phần việc của Studio, Châu Nhi và Linh Đan quay cảnh thực tế ngoài quảng trường Alexander… Còn Aymi Trần Vân Ngọc từ ý tưởng đến biến thành hiện thực trong việc biên dịch, biên tập, thiết kế, tính toán in ấn… rồi lồng tiếng, cắt phim, dựng phim, chụp ảnh… để hoàn thành bộ phim và cuốn sách „20 năm VINAPHUNU“ cho kịp ra mắt trong dịp Đại Lễ này ghi dấu lại chặng đường đã qua,

Đó là anh Bình lo mua gỗ, dựng cờ, treo cờ từ cổng chào vào đến tận sân khấu đã đóng góp rất nhiều cho sự hoành tráng của buổi lễ. Tuyết lo từng đế cờ, A. Trần miệt mài ngồi kẻ, vẽ từng chữ cho khẩu hiệu, cắt cờ để Tố Vân, Hằng cặm củi cắt,may, ủi… Đó là Jia ngồi quét sơn những bảng ảnh triển lãm, Cúc gấp từng tờ rơi. Đó là những buổi họp phân công công việc cụ thể Hà Richter, Tuyết, Lành, Thuỳ Vân…

Đó là những buổi tập dợt với cô giáo Vinh sau giờ học của các cháu lớp tiếng Việt 1 cho tiết mục đồng ca trong sự cổ vũ của cha mẹ. Đó là những buổi tập luyện của lớp tiếng Việt 2 và 3 với tiết mục tiểu phẩm kịch do nhà văn Lê Minh Hà và A. Trần viết và dàn dựng. Đó là sự hăng hái nhiệt tình ôn luyện với sự biên đạo và hướng dẫn của A. Trần, các cháu Xinh Co- niềm tự hào của CLB- một lần nữa lại ra mắt công chúng với những vũ điệu uyển chuyển, trẻ trung, đền đáp lại sự chờ đợi mong mỏi của khán giả. Đó là sự nhiệt tình của Shaolin-Kungfu-Verein cũng như các nghệ sỹ cello, violon– nhóm Anna Katharina Kaufmann. Đó là những tối luyện tập của Hồng Vân, Minh Thắng… từ nhiều tháng trước tranh thủ giữa những bề bộn của đời sống, là các phụ nữ VINAPHUNU duyên dáng trong những tà áo dài tím hồng tha thướt trong màn hợp ca kết thúc với sự nhiệt tình của Mai Xuân Nam, trong những giọt nước mắt rưng rưng cảm động của bằng hữu.

Đó là A. Trần sáng tạo và tỉ mỉ trong từng chi tiết dàn dựng không chỉ ở những tiết mục cụ thể mang đến cho chúng một tầm văn hoá và ý nghĩa nhân văn hơn hẳn lên với những bức ảnh đen trắng của chính những thành viên và người thân của họ, mang lại một ý tưởng xuyên suốt của chương trình là KỶ NIỆM hay với hình ảnh các cháu thiếu nhi với các màu da của các châu lục trong tiết mục đồng ca của thiếu nhi để nêu rõ hơn những hoạt động của thanh thiếu niên và thiếu nhi CLB không chỉ dừng ở việc học tiếng Việt hay tiếng Đức mà còn hướng các cháu vào các hoạt động xã hội… Có thể nói rằng, trong suốt hai mươi năm qua và đặc biệt là những dịp đại lễ như Kỷ niệm 10 năm, 15 năm rồi 20 năm lần này, với vai trò chính- Tổng đạo diễn chương trình- A Trần bằng tài năng, sức lực và tâm huyết của mình đã đóng góp tạo nên sự thành công và độc đáo của VINAPHUNU.

Đó là những quyên góp tiền bạc rộng rãi của hơn năm chục gia đình thành viên VINAPHUNU, quyên góp vật dụng rất thiện nguyện như của biết bao gia đình và cá nhân như gia đình Minh Phương bao gạo, chị Tiến Thịnh hai bao gạo, Hà Richter nước uống, các lớp tiếng Việt nước uống, HằngDũng và Tuyết Trung toàn bộ bát đĩa cốc chén của buổi lễ cả hơn nghìn cái…

Đó là những đóng góp về công sức không thể kể hết bằng lời như của Tuấn Tony Trần (như trong suốt gần hai chục năm qua, kể từ ngày thành lập), như của anh Bình, chú Phúc, Vịnh, Bóng, anh Quang, Jens, Steffen, Jochen, TùngHoàn… từ nhiều năm qua, của các bạn trẻ như Fabian, Dennis… ra chuẩn bị từ sáng sớm đến thậm chí tối mịt dọn dẹp về. Là của các chị em làm đến tận khuya từ tối trước và sáng hôm sau ra sớm để nấu nướng chuẩn bị đồ ăn cho bàn tiệc. Đó là Hải Hiên Weber đứng từ sáng để trang trí 4 bình hoa tuyệt đẹp cho lễ và một bó hoa cát tường tím khổng lồ đầy ý nghĩa, là Huyền anh Hải từ trước đấy cả tuần đã lo trang trí hai bình hoa khổng lồ, là Văn Hằng với lẵng hoa „Đại hội“… Đó là Tiến Lan dù rất kẹt về cửa hàng và Thuý Vân (VânThọ) dù con rất bé cũng vẫn lo chở đồ đạc nhiều chuyến về CLB, của Kiên đi hàng trăm cây số từ Tiệp qua chỉ để dự lễ đã cùng biết bao anh chị em khác khuân vác dọn dẹp đến tận phút cuối cùng…

Đó là Oanh, Hiện đứng từ sáng sớm để chiên 4 chục ký đùi gà, HùngPhuong Dong (dù tay đau đã chặt để Thu ướp từ hôm trước), là HoaDũng ngồi đồ 20 kýlô xôi xéo và bào 20 ký su hào cà rốt để Thu làm nộm, là Vân Vũ với 4 chậu mì xào, là HằngDũng với khay cơm rang, là Hoa anh Hồ, với 200 nem rán, một nồi cà ry gà và nồi cơm đại, là Dung Hùng dù về phép có việc nhà vẫn không quên nhiệm vụ 300 nem rán, là BóngTrang 100, Thuỷ Bảo cả hơn 100, Thuỷ Long và Minh Thu 150 còn Nhung Tiến là gần 100 nem cuốn (còn kèm nồi cơm to).. mà số nem tổng cộng hôm đó là cả nghìn, Hưng, Thuý Hiền cả trăm Paté Cháud nướng cật lực ở nhà, là 200 quẩy nóng giòn của Thuỷ Chính, là cái bánh ngọt 3 tầng hoa cực đẹp của HồngHuyện làm tặng, là cái bánh ngọt dài „đến tận chân trời“ công phu, tuyệt đẹp của Hoàng Mai, là cái bánh ngọt đồ sộ của Hoabé bỏng với dòng chữ chúc mừng, là khay sương sa hình cô gái áo dài thướt tha của Hưởng, là biết bao khay bánh các loại của Thùy Vân (Vân Vũ), của Thuỷ Vịnh, của chị Thu Hà Voigt, của Hằng Hoan, Tuyền, của Conni, Bettina và Heike, hai khay nho to đùng của KiềuVinhVinh, hai két dưa hấu, mận của Thuý Vân (Vân Thọ), rượu của Cúc Tốt… Là xôi, là bánh… Hoa quả của không biết bao nhiêu gia đình và cá nhân đóng góp… để 25 bàn tiệc đầy ắp, ngồn ngộn hoa quả, bánh ngọt và hơn chục món ăn ngon tuyệt… đãi khách.

Đó là sự phân công công việc nhịp nhàng và đầy tinh thần trách nhiệm, mỗi người mỗi việc như bàn đồ nóng phụ trách có Tuyền, Cúc… Bàn bánh trái đồ ngọt có Hoàng Mai, ThuỷVịnh… Bàn tiệc lớn có Hà Richter, Thuỳ Vân, Tố Vân, Hằng Ronald, chị Minh, Thuý Hiền,… Bàn tiệc trong cùng có Hiện… Quầy áo Tshirt có Lan Linh và bạn. Quầy sách phim có Hằng, TQ Cường… Bảo vệ trật tự đã có Huỳnh Ngọc Sương coi sóc.

Đó là sự nhiệt tình của vợ chồng Vi (Mai Tía tô), của Triệu Đức Hoan, của Đào Quang Vinh, của Thế Sáng đã đem lại cho VINAPHUNU những bức ảnh tuyệt vời và những bộ ảnh kỷ niệm tuyệt đẹp. Đó là sự hăng hái hết mình của Uwe Kortus, anh Hồ, là Tùng Quyên, là của Nguyễn Hoàng Linh, Hương Trà và bạn Xuân Kiện của Leipzig với những thước phim sống động đã ghi dấu lại sự kiện lịch sử này của VINAPHUNU. Đặc biệt, Hoàng Linh và Hương Trà đã thức thâu đêm để hoàn thành bài phóng sự gấp về Lễ Kỷ niệm 20 năm Thành lập VINAPHUNU này cho đài VTV4 phát ngay hôm sau.

Đó là sự nhiệt tình tham dự của cơ quan chủ quản như của Bộ PN Berlin, của Quận… của các hội đoàn, tổ chức cộng tác trong nhiều năm, của thành viên, thân hữu cùng gia đình, bạn bè thân quen của mình…đã đến dự đông đủ, không chỉ từ khắp Berlin, khắp mọi miền trên nước Đức: Frankfurt a. Main, Kassel, Düsseldorf, Brauschweig, Esens, Magdeburg, Leipzig, Dresden… mà còn từ Hungary, Tiệp khắc, từ Hà Lan, từ Đan Mạch, Ireland… và đặc biệt nhất là còn từ Việt Nam sang chơi với con cháu anh em… đến dự.

Đó là hơn 5 chục tà áo dài với sắc màu tím hồng với nhiều cung bậc khác nhau cùng với màu sắc rực rỡ của biết bao khách mời cùng với rừng cờ điệp màu dẫn đường từ cổng chào vào đến tận sân khấu… đã tạo nên một không khí rất hồ hởi, rất chào đón, rạng rỡ và trang trọng, rất VINAPHUNU mà khó có một nơi nào có thể sánh được.

Và sau hết đó là rừng hoa tươi thắm với những lời chúc mừng thân thiết cho sự vững mạnh của VINAPHUNU. Những lời bình „Mega-Event“,Das war super“, „Tuỵêt đẹp, Đáng yêu quá“ „Wunderschönrs Fest“, „Unvergeßlich, Das war Spitze“ „Thật tự hào VINAPHUNU“, “Ôi tự hào biết bao“, „Rất hoành tráng và xuc động“, „Áo dài ơi, các chị em ơi, đẹp, đẹp, đẹp quá“, „Monatelange Arbeit hat sich gelohnt“, „Wir sind stolz auf Dich, Hoàithu Loos“… đã mang lại cho chúng ta tất cả niềm tự hào về những thành quả chúng ta đạt được, những gì chúng ta đã trong suốt 20 năm qua và chúng ta biết một điềư thật giản dị rằng:

VINAPHUNU có một vị trí sâu sắc và vững bền trong trái tim các bạn!.

Xin một lần nữa chân thành cám ơn những tấm lòng vàng của toàn thể các bạn và quý khách.!

Trân trọng

Hoài Thu

Quyết toán Đại Lễ 20 năm Thành lập VINAPHUNU(€)

Thu:

Sách và phim „20 năm VNPN“ 1701,00

Quyên góp tiền ở CLB. 885,00

Quyên góp tại buổi lễ: 350,00

T-shirt Lewis Logo „20 nămVNPN“ : 855,00

Quyên góp sau lễ tại lễ 265,00

Chi: – cho Lễ mua bán đi chợ là 521,83. Vậy còn từ quyên góp ở CLB là: 885 – 521,83 = 363,17

      • chi tiếp các chi phí tính toán sau cho Lễ là 201,00. Vậy :

      • 363,17 – 201,00 = 162,17(sẽ cho vào quỹ CLB)

      • Tiền chi in 150 cuốn sách là 2001,00 nhưng thu lại tổng cộng là 1701,. (Như vậy thiếu 300, 00)

Quyết định như đã thông báo tại buổi lễ là:

  • Chi một phần tiền bán sách 300,00 (còn 1401,00 sẽ trả lại vào quỹ CLB)

  • Chi toàn bộ tiền quyên góp cho bàn tiệc là 350,00

  • A. Trần và Lan Linh, Hùng Anh quyên góp toàn bộ số tiền bán áo phông 855,00.

    Như vậy tổng cộng số tiền quyên góp cho nhân dân Đông Phi đang chịu nạn đói là: 300,00+ 350,00+ 855,00= 1505,00.

    Số tiền này đã được gửi vào quỹ cứu trợ nạn đói thế giới „Welthungerhilfe“như đã thông báo tại buổi Lễ. Tất cả mọi hoá đơn và thông tin chi tiết được treo ở CLB.

Xin chân thành cám ơn sự hảo tâm của toàn thể quý khách và bằng hữu, thành viên

Kính

Hoài Thu


Tác giả bài viết

Có thể nói đây là một trong những chuyến đi có ý nghĩa nhất trong cuộc đời mình, mình đã từng đi nhiều nơi, đặt chân đến nhiều vùng đất lạ, biết nhiều nền văn hóa của các nước và các dân tộc khác nhau, mỗi chuyến đi đều mang lại những hiểu biết và những kiến thức mới lạ… nhớ lại lần cả nhà đến Vatican, con trai đã ôm lấy mẹ đầy xúc cảm: con đã đọc rất nhiều, con đã ước có một ngày đặt chân đến đây để chiêm ngưỡng một nền kiến trúc vĩ đại, những phòng  tranh nổi tiếng và hôm nay con đã ở đây, con thấy cuộc sống sao mà quí giá thế mẹ ơi! Cũng như lần đến Angkor kì vĩ, lần đi Vạn lí trường thành cả nhà đùa nhau là phen này quyết thành hảo hán tất đấy, cảm xúc thật bao la hùng vĩ mặc dù không khỏi rờn rợn vì những trang sử đầy máu xương đã đọc trước đó.

Và lần này đối với riêng mình…

Lần này mình không đi cùng gia đình mà đi cùng với 16 chị em của VINAPHUNU. Cảm thấy có lỗi vì đã bỏ chồng con để đi chu du hưởng thụ cái đẹp một mình. Từng bước chân trên đường mình đi mình đều nhớ những người thân yêu của mình, muốn họ cùng đứng trước Địa Trung Hải xanh thăm thẳm, cùng ngắm dãy núi Taurus hùng vĩ chạy dài từ Địa Trung Hải tới tận chân dãy Hymalaya. Dọc đường đi trên những triền đồi ,núi là những rừng cây oliu  xanh ngắt trong nắng gió biển. Lúc này quả còn đang xanh, người hướng dẫn viên nói phải 3 tháng nữa mới thu quả được. Người ta hái quả vào mùa đông, mỗi cây oliu sẽ cho khoảng 35-40 kg quả và cho khoảng 10 lit dầu nguyên chất. Một điều thú vị nữa mà qua người hướng dẫn nói mình mới biết chỉ có một giống cây Oliu thôi,  quả oliu đen là quả người ta để cho chín rồi mới hái  chứ không phải có hai loại đen trắng như mình vẫn tưởng khi mua về ăn. Bất cứ chỗ nào trên đường đi mình cũng thấy rất nhiều cây vả mọc sum xuê kể cả trên những vách đá cheo leo nhưng mùa này quả vả cũng còn xanh lắm, chỉ có thạch lựu chín đỏ đẹp vô cùng, có những khu vườn thạch lựu trĩu quả, cả thung lũng như một bức tranh đan xen màu xanh và những chấm đỏ rực, cầm lòng không đậu các nàng đã nói người lái xe dừng lạị cho được ngắm nghía và chụp ảnh thả cửa.

Từ Antalya đến Dalyan là một chặng đường dài. Một bên là biển xanh thăm thẳm và một bên là vách núi cheo leo có lúc xe lên đến độ cao gần 1000m thấy ù tai và bồng bềnh, nhìn lên phía trước chỉ thấy “dốc lên khúc khuỷu, dốc thăm thẳm”, cũng có những nơi phía dưới là những thung lũng xanh trồng dưa, trồng ngô và cây bông rất tươi tốt.


Rồi thì sau chặng đường dài, bọn mình cũng xuống tàu đi ra biển vịnh và bãi tắm Iztuzu. Hai bên vẫn là núi, trên vách núi cao người hướng dẫn viên chỉ cho bọn mình thấy những ngôi mộ cổ từ các vương triều vua nối nhau chôn tạc vào sâu trong núi, mình lại biết thêm về một loại hình kiến trúc bia mộ cổ, có lẽ những ngôi mộ to nhất và có nhiều cửa là mộ của vua  bên cạnh là mộ hoàng hậu  và cứ thế theo vị trí gia phả để chôn cất.

Trên mặt biển có rất nhiều bãi lau sậy già đẹp hoang sơ lắm, mình ngồi mung lung và chợt  nghĩ có phải đây là vùng đất sậy mọc và gió ngày đêm thì thầm lời thổ lộ của người cắt tóc cho vua Midas “đất ơi vua Midas có cái tai lừa“ chăng? Những ai đã đọc và nhớ lại tích truyện này chắc  hẳn cũng tưởng tượng giống mình  lúc này đây. Trước mặt là bãi tắm kia rồi, cả hội đi chân trần trên cát nóng, từ xa mọi người đã nhìn thấy những bụi hoa mọc trên bờ biển, cánh hoa trắng muốt mảnh mai thật kì diệu. Mấy chị em quì xuống ngắm chụp những bức ảnh rất đẹp, người hướng dẫn viên cho biết đó là một loài thủy tiên biển tự nó mọc trên cát mặn chứ không phải do người trồng.  Anh ta còn kể một truyền thuyết rất hay và thú vị về loài hoa này nữa. Mình thì cho rằng đây là những bước chân của nữ thần sắc đẹp Aphrodite,  vị nữ thần này được sinh ra từ bọt biển trắng mà, hãy cứ để cho sự liên tưởng thoải mái nhé.

Đêm nay bọn mình nghỉ lại khách sạn ở Mügla, sáng sớm mai bọn mình sẽ đi tầu thủy sang đảo Kos –Hi lạp.

Ngồi trên tàu thủy lúc đầu thì mọi người sung sướng nhìn đại dương mênh mang, thả tóc ra để đón gió biển, thả tầm mắt để ngắm nhìn sóng biển và từng đàn hải âu rập rờn trên sóng. Nhưng có lẽ biển Địa Trung Hải xanh quá nên được một lúc ai cũng cảm thấy người say say lâng lâng trước màu xanh ngăn ngắt ấy, chụp ảnh được một lúc rồi rút vào khoang tàu. Lúc cập bến người ai cũng ngất ngư, riêng mình thì mình đã biết thế nào là say sóng, cảm giác khó chịu hơn say xe gấp nhiều lần, nếu mà trước đây phải vượt biên bằng đường biển thì mình sẽ là người chết tiên phong vì say sóng.

Đặt chân lên đảo Kos là mình nhớ chồng con da diết dẫu biết rằng  khi về mình sẽ kể lại tỉ mỉ nhưng xúc cảm lúc này thì không thể chia sẻ ngay được. Mình đã đọc trước và biết đây là quê hương của nhà y học cổ đại lỗi lạc Hyppokrates, nơi đây cũng ghi dấu những bước chân quyết chiến và quyết thắng của Alexander đại đế một nhà quân sự kiệt xuất.

Mình dừng chân và mua ngay cho con trai một bức tượng Hyppokrates với lời thề của người thầy thuốc bằng chữ latin biết rằng con đã ghi tâm rồi nhưng vẫn muốn nhắc nhở con phải làm người thầy thuốc chân chính như ông ngoại. Mình cũng cầu cho đại gia đình theo nghề y của mình, các anh chị và các cháu mình sẽ là những bác sĩ giầu y đức để cứu người. Mình mua cho con trai bé một chiếc chuông gió sau một hồi đứng nghe mê mẩn cả một dàn chuông thổi cùng gió biển như một dàn nhạc sống động vô cùng, tiếng nhạc chuông rất trong trẻo và reo vui.

Trước tiên là cùng mọi người đi dạo quanh bờ biển, một bên là biển và một bên là phố du lịch tấp nập xen lẫn những thành cổ và pháo đài cổ kiên cố từ bao đời nay, bên cạnh những cây cọ cao vút lên trời. Rồi mình lại cùng mọi người ngồi trên xe lam đi vòng quanh thành phố đảo, mình nghe các bạn xuýt xoa đất nước thế này mà họ đang đứng trên bờ vực của sự phá sản ư? Mình biết rằng ở bất kỳ nơi nào trên đất nước này cũng là một bảo tàng mở, đến bất cứ đâu cũng là những di tích của một nền văn minh cổ đại, của một nền văn hóa phục hưng với những phát minh, những công trình kiến trúc, những tên tuổi vĩ đại mà ngàn đời sau nhân loại phải biết ơn và ngưỡng mộ những Árchimedes, những Pytagoras, những Platon… Mình cũng hiểu vì sao hiện tại Liên minh Châu Âu quyết định giúp Hylap vượt qua cơn khủng hoảng về kinh tế, có phải cũng một phần vì đất nước này muôn đời là bảo tàng quí giá của nhân loại.

Một ngày trên đảo Kos là đủ với chương trình đi nhanh của bọn mình. Mình đã đến được nơi cần đến, đã được ngồi ăn cá nướng bên bờ biển, những chú cá Sardine tươi nguyên lót lá oliu nướng thơm nức, đã ngồi uống ly cafe rất đặc biệt có hương vị quế thơm ngào ngạt, đã mua được những chai dầu oliu tinh chất, những phong kẹo đặc sản của Hylap mang về làm quà. Biển vẫn xanh, trời vẫn trong và gió vẫn thổi trên đất nước này nhưng chúng mình phải chia tay thôi, ngoài khơi tàu đang đợi rồi…

Lên tàu về lại Thổ, bọn mình chỉ đi qua Bodrum thôi, đây cũng là nơi có thắng cảnh cực đẹp của vùng này nhưng lịch trình không cho phép ghé vào thăm quan tỉ mỉ được. Sắp tối rồi bọn mình phải về khách sạn thôi, đêm nay vẫn ở Mugla .


Buổi tối hôm nay là một điều bất ngờ với cả hội mình, vì về đến khách sạn có một đám cưới đang đông vui nhộn nhịp, một ý nghĩ tùy hứng góp vui nổi lên. Tất cả các chị em mặc áo dài truyền thống xuống chúc mừng cô dâu chú rể, cả khách sạn tưng bừng hẳn khi những tà áo dài phấp phới. Chắc chắn chưa bao giờ nơi này lại có một đoàn phụ nữ Việt Nam vui vẻ, sang trọng, duyên dáng đến vậy xuất hiện. Mình thấy các ống kính lia liên tục, người giám đốc của khách sạn dường như cảm động lắm, ông nói với chủ nhiệm của chúng mình những lời cám ơn rất chân thực… riêng với mình buổi tối hôm nay cho mình nhiều cảm xúc lắm. Để mặc mọi người ngồi uống trà mình về phòng ngồi ghi chép lại những dòng này. Đêm khuya rồi mà mình vẫn còn nghe tiếng gõ cửa phòng, có người đêm nay cũng không ngủ được giống mình đây, nhưng nghĩ đến đường trường ngày mai đi sẽ rất mệt mình bấm bụng nằm im giả vờ ngủ rồi để cho chị cũng về đi ngủ .

Hôm nay là ngày thứ 4 của cuộc hành trình, bọn mình sẽ đi đến Kusadasi, trên đường sẽ dừng lại ở Bafasee, một vùng vịnh sinh thái và bảo vệ môi trường, nhưng hôm nay mình  sẽ đến một  kì quan bậc  nhất của chuyến đi, sẽ đến Ephesus, cũng là một trong những di tích quan trọng nhất của Thổ nhĩ kì. Đây là trung tâm văn hóa, chính trị lâu đời có từ thế kỷ thứ 3 tcn, khi đó ranh giới giữa Thổ và Hylap chưa xác định rõ rành.

Từ trên cao bọn mình đã nhìn thấy những cột đá đươc xếp chồng lên nhau. Không hiểu người xưa dùng hợp chất gì để xây kết những tảng đá nặng như vậy, những phiến đá này được mang từ núi Taurus về đây, cả một vùng đồi núi và thung lũng rộng mênh mông là nơi dành cho triều kiến hội họp, là nơi có thư viện khổng lồ, là đấu trường dũng mãnh và có một nhà hát kịch to kinh khủng có tới 24.000 chỗ ngồi, đến đây mình có hỏi người hướng dẫn viên là: có khi nào người ta tổ chức những buổi konzert ngoài trời ở đây không ? Anh ta nói đã từng có những buổi hòa nhạc lớn hoành tráng lắm và những dàn nhạc nổi tiếng thế giới đều đã về đây, hòa nhạc trong khung cảnh hùng vĩ này cũng như những buổi hòa nhạc lớn bên bờ Địa Trung Hải dưới đền thờ Apollo ở Hylap. Thật hào hùng và và lãng mạn thay những người cổ xưa…

Đến đây thì mình đau chân quá rồi không xuống dưới được nữa. Mình chỉ đến được tượng nữ thần Artemis rồi đi khắp trên thành lũy, mặc dù trời rất nắng và nóng nhưng vẫn ham đi bởi mình nghĩ rằng đã đi thì phải biết đến tối đa những gì nên hiểu biết về lịch sử cổ đại nơi đây. Do không đi được hết nên mình đã mua một cuốn viết giới thiệu riêng về Ephesus để đọc kĩ lại, ngồi dưới một gốc vả cổ thụ, miên man trong những xúc cảm và hiểu biết mới lạ, mình hái một nhành lá vả hái cả một quả vả còn xanh, mình muốn mang theo về một chút kỷ niệm, một chút hơi hướng của di tích vĩ đại này. Phải ra về rồi mà mặt vẫn còn ngoảnh lại lưu luyến, vẫn muốn thu vào tầm mắt hạn hẹp của mình một kỳ tích vĩ đại của lịch sử. Lòng nhớ về những người bạn thân thiết của mình những người mà thủa sinh viên đã đọc và học rất nhiều nhưng không có điều kiện để đi, để chiêm  ngưỡng. Mình muốn gửi những dòng này tặng những người bạn học thân yêu ấy.

Xe đưa cả hội về, đi trong nắng hoàng hôn rực rỡ, lại cheo leo kinh khủng, lại những vườn thạch lựu đỏ tím dưới chiều tà. Cái đẹp lúc nào cũng theo bước chân ta, mắt ta ngắm nhìn cảnh vật không lúc nào biết mỏi .

Về lại khách sạn ở Kusadasi, đây là khách sạn đẹp và tốt nhất trong cả chuyến đi, đến đây mình mới hỏi và vào mạng được.  Biết là chồng con đang mong đây. Trong lúc mọi người háo hức đi tắm biển thì mình tranh thủ ngồi viết về cho nhà đỡ mong. Đọc thư con trai bé cảm động quá, mẹ biết con rất ngoan rồi, chỉ nhớ con nhiều thôi. Tối nay cả đoàn lại có chương trình đi chơi đêm.

Đêm ở Kusadasi sao mà lộng lẫy và sầm uất đến thế. Mình chưa thấy có thành phố nào về đêm lại đẹp đến huy hoàng như vậy, trên núi là phố cổ đông đúc dưới núi là vịnh biển mà những tàu du lịch lớn có thể vào sâu trong phố ngoạn mục lắm, bọn mình chỉ biết đi và cảm thán, tốt nhất đừng có mang phố cổ Hội An ra mà so sánh lúc này. Nếu không vì thời gian hạn chế mình đã kịp mua mấy kiểu đèn lồng về cho các con, ở những cây cổ thụ họ gắn đèn lồng đủ màu sắc đẹp như mơ…

Thế nào mà hội đàn bà nhà mình lại khoái chí với cái trò ảo thuật của chàng bán kem, anh ta quăng lên quật xuống thỏi kem dẻo quánh một lúc rồi chìa ra mấy cái kem ngon tuyệt, cả hội reo hò ầm ỹ tán thưởng. Giá kể người lái xe và người hướng dẫn thả cho bọn mình đi suốt đêm thì hay biết mấy, nhưng mình hiểu vì giữ an toàn nên họ giục về. Cả hội mặt ngẩn ngơ như những đứa trẻ lần đầu được đi chợ Tết. Về lại khách sạn thì đã quá nửa đêm rồi nhưng có lẽ chưa ai ngủ được vì còn đang hào hứng mang những thứ vừa mua được ra khoe nhau rồi ngắm nghía, rồi xếp sắp xem ngày mai còn mua được gì để có thể nhét vào vali đây. Nhớ buổi trưa nắng trước cả hội xông vào khủng bố chàng bán mũ, sau một hồi cười nói ầm ỹ rồi thì mỗi người cũng mang trên đầu một kiểu mũ khác nhau, từ kiểu nữ bá tước điệu đà cài bông hoa to tướng đến kiểu nữ tặc nghịch ngợm, vui thế đấy. Những lúc như vậy chồng con nấp ở chỗ nào trong đầu nhỉ, có lẽ tạm thời họ bị thất sủng chăng?


Ngày thứ 5 của chuyến đi bọn mình đi một thành phố ngoài chương trình là Izmir. Đây cũng là thành  phố lớn thuộc miền Tây Thổ với khoảng 3,5 triệu cư dân và đây là trung tâm thương mại mua bán rất lâu đời, là nơi thông thương tơ lụa và những mặt hàng chiến lược khác từ Âu sang Á và ngược lại. Người hướng dẫn viên đưa bọn mình đến thăm một làng cổ dệt thảm nổi tiếng nơi đây, đến đây xem những bức thảm tranh được dệt kì công vô cùng mình bất giác lại nhớ hồi nhỏ đọc những truyện “tấm thảm thần kì “hay “tấm thảm biết bay “, những câu truyện cổ đó bắt nguồn từ đây chăng khi nhìn những chàng Aladin tung những tấm thảm lên thì mình thấy đúng là có những tấm thảm bay thật đấy. Lại cổ tích rồi!


Vẫn đi dọc bờ biển và phố cổ, ở đây có những phố cá đặc sản các món, không có lí do gì mà bọn mình lại không chọn một quán cá nướng ngon nhất để ăn nhỉ, một bữa trưa ngon lành với mỗi người một con cá Brasse nướng thơm lựng và những quả oliu tươi muối dường như còn thơm mùi nắng nơi đây. Cám ơn người dẫn chương trình lắm lắm. Mình sẽ có những dòng dành riêng cho người lái xe và người hướng dẫn sau nhưng vì món cá ngon quá nên phải cám ơn trước đã.

Về khách sạn thì đã chiều tà. Hoàng hôn trên biển đang đẹp lắm, bọn mình có ý định mặc áo dài thướt tha trên biển đây. Quả là một cảnh đẹp vô cùng, biết đâu nơi mà mai đến sẽ không đẹp bằng nơi này. Người hướng dẫn viên giục nhanh lên không thì mặt trời lặn mất. Lúc này mặt trời đang đỏ ối trên biển, đường chân trời đang dần dần chuyển màu tím, đẹp ngây người, một tốp áo dài đủ màu trên bờ biển thi vị và lạ đến nỗi trên Balkon nhiều ống kính đã chĩa ra và những người đang tắm biển chạy vội lên xin chụp ảnh. Chắc rằng trong đời sẽ không có cảnh nào quay lại như thế này nữa, những phút giây đẹp đẽ của đời người hiếm hoi và qua mau lắm.

Tối thật rồi! mặt trời đã khuất hẳn. Biển chỉ còn một màu tím sẫm, gió thổi mạnh nhưng sóng biển nơi đây thật êm ả dịu dàng, biển lúc này cô đơn vì chẳng còn cánh buồm nào nữa.  Những bông hoa lau trên bờ gọi chúng mình vào thôi.

Tiếp tục cuộc hành trình đây, ngày hôm nay bọn mình đi đến một làng cổ có từ ngàn năm rồi, đây là một ngôi làng cổ được đưa vào hạng mục di tích cần bảo tồn. Nơi đây còn nguyên những ngôi nhà cổ xây bằng đá, đường làng cũng lát đá, đẹp và sạch lắm. Bọn mình đi từ đầu làng đến cuối làng, ra đón là một chú chó khôn ngoan cứ đi theo và đùa với mọi người mãi. Người hướng dẫn nói trong làng này có nhà nấu rượu vang ngon nổi tiếng, ngồi uống trà mà mình đã ngửi thấy mùi rượu vang, mùi hoa quả nồng nàn rồi,  tìm vào mua cho chồng hai chai rượu đỏ, tự nhủ là đau chân cũng phải mang quà về  để bù lại những ngày chàng phải nuôi con và đi làm một mình cho vợ đi chơi.

Ngày mai về lại Antalya rồi.

Tạm biệt Kusadasi, thành phố mình yêu thích nhất trong 5 thành phố  đã đi. Nếu có thể sẽ lại đến nữa nhưng mà đi với cả nhà. Hẹn gặp lại Kusadasi!

Trên đường về lại Antalya bọn mình còn một di tích quan trọng nữa cần phải đến: đó là Aphrodisias – ngôi đền thờ nữ thần Sắc đẹp nổi tiếng này nằm trên một triền đồi còn rất nhiều di tích sót lại từ ngàn đời. Mình có hỏi người hướng dẫn viên là so với đền thờ vị nữ thần này ở Hylap và ở đây thì ngôi đền nào có trước? anh ta nói có lẽ ở Hylap được xây trước nhiều, vì ở trên đỉnh OLYMPIA đó tập trung cuộc sống của các vị thần trước nhất và đầy đủ nhất. Có phải cám ơn quả táo vàng mà nữ thần Bất hòa đã tung vào bàn tiệc của các nữ thần để các vị tranh nhau vương miện đẹp nhất không? cái đẹp thần tiên vĩnh cửu đã gây ra chiến trận thành Troa và đã để lại cho muôn đời sau trang sử thi anh hùng ca bất tử ILIAS và ODYSEE. Vừa đi mình vừa nhớ lại những câu chuyện thần thoại Hylap thú vị mà mình hay kể cho các con nghe khi chúng còn bé tí.

Đi một vòng quanh ngôi đền, hôm nay mình đã tự nhủ là đau chân cũng phải cố mà đi. Khu di tích dù đã đổ nát theo thời gian năm tháng nhưng những gì còn lại vẫn đủ để ghi nhận nơi đây là một tác phẩm kiến trúc kì vĩ. Có nhiều loài hoa vẫn nở đẹp rực rỡ trong nắng, toàn những loại hoa lạ mình không biết tên có loại giống mai vàng, chả lẽ có hoa mai nở mùa này và ở đây ư ? mình ngắt một cành oliu và một cành  hạt dẻ cười, mình muốn mang về chút kỉ niệm, chút hương thơm của cỏ cây hoa lá nơi đây. Xin chào nữ thần Sắc đẹp! Xin nữ thần hãy để cho nhân loại không có người phụ nữ nào xấu nhé!

Lại về lại nơi mình đã đến đầu tiên Antalya …

Thực ra nơi này mình đến để đi tiếp cho nên cả cuộc hành trình của mình thì điểm đến đầu tiên này lại là điểm mờ nhạt nhất. Hỏi người dẫn chương trình thì  nơi đây không có gì đặc biệt về văn hóa cũng không có bảo tàng lớn. Vậy là ngày mai lại đi tàu ngắm biển và ngắm những thác nước từ trên núi đổ xuống biển…

Cuối cùng vẫn là biển tiễn mình bằng  màu nước xanh thăm thẳm  của đại dương bao la… bằng nắng gió Địa trung hải đã nhuộm cho nước da mình một màu nâu rám khỏe khoắn…

Vậy là mình đã được đi trên ĐƯỜNG ĐẾN ĐỊA TRUNG HẢI .

NHỮNG CÂU CHUYỆN VỀ CHUYẾN ĐI

Sự thực là cả một chuyến đi không lúc nào ắng tiếng cười đùa vui vẻ của mọi thành viên, tất cả các chị em ai cũng vui vẻ và lịch sự lắm, trêu chọc nhau rồi lại quay sang chăm sóc nhau, từ các chị lớn tuổi như chị chủ nhiệm thì bọn mình còn chạy theo khướt từ chân đi miệng … quát. Chị Tố Vân đảm đang nhanh nhẹn và chu đáo với tất cả, chị Minh lúc nào cũng kể nhiều chuyện vui và đi khỏe  lắm, chị Ngô Hương thì là một phát hiện mới của mình dí dỏm và kiệm lời nhưng sức yếu. Nàng Nhung và chị Lê có lúc say xe lướt khướt nhưng lúc nào cũng quan tâm đến cái đầu gối đau của mình làm mình cảm động lắm, nàng Tuyết  đã làm cho mình thấy vui vẻ rất nhiều bằng những câu nói hài hước…

Các em Hoàn, Lành và Vân chèo suốt ngày chí chóe cãi nhau xung quanh “cái gia tài quí giá“ của em Lành là 6 gói mì tôm. Kể ra suốt ngày ăn cà tím và ớt nấu nồng nẫu và gà rán thì món mì tôm của em Lành xứng đáng là đặc sản quí trong những ngày này thật. Vô cùng tiếc là trong chuyến đi đảo Kos hai em Hoàn và Vân chèo không đi cùng được vì hai đứa đã „trót dại“ nghe theo một nhân viên sứ quán Thổ không làm visa sang Hylap. Tiếc thế! vậy mà có đứa mải chơi ở bờ biển đã rách tan cả một chiếc quần để đến chiều về cả hội thấy nó quấn một chiếc khăn „ thê thảm“ và buồn cười quá. Bù lại nó đã được đi Bodrum mà năm sau nó quyết đưa chồng con đi lại đấy. Cô em út của đoàn Hoàng Mai thì lần đầu được sổ lồng đi chơi xa với các chị, suốt ngay bay nhảy chụp ảnh không chán. Công em to nhất đấy vì khi về em có một gia tài là số lượng ảnh rất lớn cho các chị .

Sẽ không thể không kể đến hai người hùng là chàng lái xe DURAN hiền lành bẽn lẽn. Khổ thế chứ, đã hiền lại còn phải đi suốt ngày với các sư tử cái. Người cầm lái vĩ đại này đã đưa chúng mình trèo đèo leo núi suốt chặng đường dài khoảng 1500 km dọc bờ biển chênh vênh có lúc mình nhìn mà kinh hoảng . DURAN đã cầm nắm tính mạng của 16 chị em chúng mình trong 8 ngày và ngày nào cũng vui vẻ, cần mẫn đi đến nơi về đến chốn an toàn tuyệt đối. Cảm ơn DURAN nhiều lắm.

Người có giọng nói trầm ấm lôi cuốn là người hướng dẫn của đoàn mình – AYHAN. Cảm ơn anh AYHAN đã cho mình và các thành viên những kiến thức hiểu biết về một đất nước nghe tên thì quen thuộc nhưng lại xa lạ với mình về văn hóa và lịch sử, bất cứ lúc nào và bất cứ ở đâu mình hỏi gì đều được trả lời cặn kẽ và rành mạch. Mình ít tiếp xúc riêng với AYHAN nhưng mình có ấn tượng thật tốt về người hướng dẫn viên du lịch này. Cảm ơn AYHAN về những kiến thức mình đã thu nhận được.

Cuối cùng mình dành lời chân thành nhất cám ơn chị chủ nhiệm đã tổ chức chuyến đi bổ ích và vui sướng này. Mong rằng hàng năm bọn mình sẽ có dịp đi nữa.

CẢM ƠN TẤT CẢ !

Lại Thái Hưng

Sprechtext Was ist Vinaphunu:

 

Das Wort bedeutet in Vietnamesichem “Vietnamesische Frau”(abgekürzt)

Das Projekt Vinaphunu wurde 1991 vom Club Asiaticus e.V. in Trägerschaft genommen. Er ist ein kleiner Verein, mit circa 40 sehr engagierten Mitgliedern. Seit einigen Jahren hat er den Status der Gemeinnützigkeit. Er versteht sich als soziokulturelles Zentrum, für asiatische und besonders vietnamesische Mitbürgerinnen und Mitbürger.
 
Sprechtext WARUM Vinaphunu:

 

Vinaphunu wurde gegründet, weil sich für die ehemaligen vietnamesischen Vertragsarbeiterinnen das Leben nach der Wende grundlegend änderte, was für sie oft schwer durchschaubar war. In der DDR wurde alles für sie geregelt: Wohnung, Aufenthaltsstatus, Arbeitsstätte. Selbst die Sprache mussten sie nicht verstehen, denn es gab Dolmetscher und in den Wohnblocks waren die Arbeiterinnen und Arbeiter meist unter sich. – Ab 1990 mussten sie sich plötzlich um alles alleine kümmern. Die Betriebe wurden aufgelöst, neue Wohnungen mussten gefunden werden. Kaum eine verstand Deutsch und die Sprache der Behörden schon gar nicht. Alles war unklar, keine kannte sich mit den neuen Regeln, Gesetzen und Bedingungen aus. Mit der Wende kam die Zeit der großen Unsicherheit und Unruhe für die Vietnamesinnen aus der ehemaligen DDR. Das Projekt Vinaphunu kannte die Sorgen und Probleme der Frauen und setzte sich ihre Integration in dem neuen deutschen Land zum Ziel. Vinaphunu wurde wie ein kleiner Hafen für die Frauen aus dem südostasiatischen Land.

 

Sprechtext INHALT Vinaphunu:

Vinaphunu bietet einen besonderen sozialen Raum für diese Frauen und ihre Kinder in Berlin. Alle Angebote, Beratungen, Kurse und Hilfen Vinaphunus sind speziell auf die jeweils aktuellen Sorgen und Bedüfnisse der Vietnamesinnen abgestimmt.

 
Sprechtext: Deutsch – Kurs

 

Sprache ist der Schlüssel zur Kultur! Schon ganz zu Beginn war klar, dass nur durch das Erlernen der deutschen Sprache die vietnamesischen Frauen reale Chancen in der neuen Gesellschaft haben werden. Und die Vietnamesinnen haben ihre Chance genutzt! Jedes Jahr sind die Kurse sehr gut belegt.

Inzwischen gibt es drei Deutschkurse, jeweils mit Kinderbetreuung. So können auch Mütter mit kleinen Kindern in Ruhe lernen und sich weiterbilden. Auf unterschiedlichen Levels können Vietnamesinnen die deutsche Sprache lernen. Viele Jahre hat diese Kurse Frau Engelstädter geleitet, eine pensionierte Deutschlehrerin, die mit viel Geduld und Herzblut die vietnamesischen Frauen unterrichtete. Auch der verstorbene Herr Bornstein hat mit viel Begeisterung die Deutschkurse geleitet. Heute unterrichten Frau Deipenbrock und Frau Knoblau. Dabei gehen die Kurse weit über das Pauken von Vokabeln und komplizierten grammatikalischen Strukturen hinaus! Unsere Deutschlehrer haben die Frauen immer wieder auch in Sprachsituationen geführt, wo sie selbst aktiv sein mussten. Der Besuch eines Cafés in Prenzlauer Berg gehörte dazu, wie auch ein Museumbesuch, oder ein Theaterabend. Unsere Deutschkurse sind gleichzeitig auch Integrationskurse, die die Frauen allmählich an die Gesellschaft heranführen.

 

 
Sprechtext Rechtsberatung:

 

Von Beginn an bot Vinaphunu eine kostenfreie, regelmäßige Rechtsberatung speziell für vietnamesische Frauen und ihre Familien an. Gemeinsam mit der Sozietät „Dr. Arzinger und Partner“ gibt es einmal pro Woche diese spezielle Fachberatung. Eine Dolmetscherin, Frau Voigt, übersetzt PRÄSENZ? die für unsere Frauen oftmals unverständlichen Regelungen und Gesetze. Das Angebot der Dolmetscherin ist sehr wichtig, da für viele Vietnamesinnen, die rechtlichen Grundlagen oftmals nicht nachzuvollziehen sind. Hier gibt es besonderen Erklärungsbedarf.

Interessant ist die Entwicklung der juristischen Themenpalette: In den 90er Jahren ging es zumeist um die Klärung des Aufenthalts-Status: wer darf bleiben, wer wird abgeschoben. Nicht nur einmal gelang es unserer sehr engagierten Rechtsanwältin Csilla Ivanyi vietnamesische Familien in letzter Minute vor der Abschiebung zu bewahren. Manchmal sogar in „Nacht- und Nebel-Aktionen“. Weitere Themen waren die Familienzusammenführungen oder deutsch-vietnamesische Ehen. Erst nach und nach haben sich die Beratungsthemen „normalisiert“: heute geht es mehr um Arbeitsrecht, Mietprobleme, Scheidungen, Behördenformulare.

 

 
 

Sprechtext Sozialberatung:

 

Sozialberatung kann bei Vinaphunu überall stattfinden. Es kann während eines Kochkurses sein, im Café, am Telefon, aber natürlich auch in diskretem, persönlichen Gespräch. Von Anfang an lautete das Konzept: Hilfe zur Selbsthilfe zu ermöglichen. Das entsprechende Netzwerk wurde im Laufe der Zeit ständig erweitert. Vinaphunu arbeitet mit Behörden, Ämtern, Krankenhäusern, Schulen und anderen Vereinen zusammen, um die Lebenssituation jeder einzelnen vietnamesischen Frau zu verbessern. Wenn nötig, werden die Frauen professionell weiter vermittelt.

Jeden Mittwochvormittag gibt es das offene Frauenfrühstück. Hier können Vietnamesinnen vorbei schauen, sich unterhalten, Tee trinken, mitkochen. Und auch Beratung bekommen. Alles ohne Termin, Kosten oder bürokratische Hürden. Das ist vielleicht auch eines der Geheimnisse, warum die Sozialberatung so gut angenommen wird. Sie ist unkompliziert, von Mensch zu Mensch.

Hatten früher viele Vietnamesinnen Probleme, die existentiellen Grundlagen des Lebens zu organisieren, z.B. Wohnungssuche oder Arbeitsstelle, so verschob sich die Themenpalette der Sozialberatung mit der Zeit mehr und mehr auf Beziehungsprobleme. Gewalt, Spielsucht, Alkohol und Drogen, Liebeskummer waren Themen, die die Familien beschäftigten. Auch Eltern, die zunehmend Probleme mit ihren heranwachsenden Kindern bekamen, suchten Rat bei Vinaphunu. Einige Kinder kamen mit dem enormen Leistungsdruck nicht klar, der auf ihnen lastete. Zwischen zwei Kulturen stehend – der asiatischen und der europäischen – wollten Jugendliche dem Druck durch Drogenkonsum oder Schulverweigerung entfliehen. Durch ganz konkrete Maßnahmen, z.B. Begleitung zum Gespräch mit dem Schuldirektor oder durch Weitervermittlung z.B. zur Jugendhilfe konnte Vinaphunu schon vielen Familien helfen.

 

 
Sprechtext: Kochen & Handarbeiten

 

Gemeinsames Kochen ist in der vietnamesischen Kultur mit das Wichtigste überhaupt. Das Herz des Projektes ist demnach auch die Küche, in der gegart, gekocht und gebraten wird. Die Kochplatte ist fast immer in Betrieb… Rund um den Tisch versammeln sich die Frauen und bereiten das Essen zu: sie schnippeln Fleisch, putzen und schneiden Gemüse und Obst, waschen zwischendurch Geschirr ab und kümmern sich um die Töpfe und Pfannen auf dem Herd. Dazu trinken sie Tee und reden und reden und lachen… Der Kochkurs ist einer der wichtigsten Kurse des Projektes, denn er bringt die Gemeinschaft der Frauen zusammen. Er ist nicht nur ein Ort, an dem traditionelle vietnamesische Rezepte ausprobiert werden. Er ist auch Sozialberatung und Integrationskurs in einem. Denn hier tauen die Frauen auf, öffnen sich und erzählen von ihren Erfahrungen. Hier tauschen sie sich aus und geben Ratschläge und Hilfen weiter. Der Kochkurs funktioniert wie ein Marktplatz.

Eng verbunden mit dem Kochkurs sind die Handarbeitskurse. Dieses Angebot hat viele Vietnamesinnen zu Vinaphunu geführt. Auch handwerkliche Techniken wie Stricken, Häkeln, Nähen werden in diesem Kurs angeboten. Besonders gerne wird Kleidung für die vielen Babies und Kinder gestrickt, die im Laufe der 20 Jahre auf die Welt kamen.

 

 
Sprechtext: Kinder- und Jugendarbeit

 

Vinaphunu war von Anfang an immer zugleich auch ein Anlaufpunkt für viele Kinder und Jugendliche, die mit ihren Müttern und Familien das Projekt besuchten. Zu den meisten Kursen gibt es eine spezielle Kinderbetreuung, die dafür sorgt, dass die Mütter in Ruhe Deutsch lernen können oder den Koch- und Handarbeitskurs besuchen können.

Schon Mitte der 90er Jahre wurde es besonders für die sogenannte „Zweite Generation“ sehr wichtig, die vietnamesische Sprache in Wort und Schrift zu erlernen. So wurden Vietnamesisch-Kurse eingerichtet, die besonders von Schulkindern sehr gut besucht werden. Denn auch wenn die vietnamesischen Kinder häufig die Sprache der Eltern verstehen, haben sie Lesen oder Schreiben nie gelernt, da ihre Eltern meistens voll arbeiten. Um dieses Manko auszugleichen, wurden die Kurse angeboten. Erfahrungen zeigen, dass Kinder, die ihre Muttersprache beherrschen, viel besser und einfacher andere Sprachen erlernen, z.B. Deutsch.

Weitere Angebote für die Kinder sind ein großes Kinderfest im Hof, das jedes Jahr Anfang Juni, steigt. Mit Wettspielen, Kinderschminken und vielen Leckereien. Es gibt deutsche und vietnamesische Kinderliteratur, Zeitschriften, Comics, Spiele und Bastelmaterial in der Bibliothek.

Einige Jahre gab es die Mädchen-Tanzgruppe „Xinh Company“, die regelmäßig probte und auf vielen Events in Berlin erfolgreich auftrat. Zum Beispiel gewannen sie 2004 beim Karneval der Kulturen einen Preis für die beste Jugendgruppe. Viele Mädchen von damals sind inzwischen erwachsen geworden und dem Projekt treu geblieben. Sie schwärmen noch heute von ihrer Zeit bei „Xinh Company“.

Vinaphunu bietet spezielle Reisen für Kinder an, z.B. zu Disneyland und anderen Funparks. Aber auch innerhalb Berlins gibt es immer wieder tolle Ausflüge unter anderem ins Kino, Theater und Mitmachmuseum. Vinaphunu organisiert auch Fahrten zu internationalen Workshops und fördert das politische Bewusstsein der Jugendlichen über aktuellen Themen.

 

 
Sprechtext Bibliothek/Videothek/Blog:

 

Über 10.000 Medieneinheiten sind aktuell im Angebot: Romane, Zeitungen, Zeitschriften, Lexika, Nachschlagewerke zu Kultur, Geschichte, Kunst, Belletristik, Filme, DVDs, Musik u.v.m. Und fast alles auf Vietnamesisch. Ein ganzer Raum voll mit vietnamesischer Literatur und Kultur. Diese riesige Sammlung entstand im Laufe der vergangenen Jahre und sie wird sehr rege genutzt. Sehnsüchtig werden die neusten Werke aus der Heimat erwartet, aktuelle Bücher werden gleich ausgeliehen. Immer wieder transportieren vietnamesische Frauen Bücher aus Vietnam nach Berlin. Spenden von vielen Besuchern und Freunden haben diese Bibliothek ermöglicht. Immer wieder gab es auch die Bereitschaft, neben den eigenen Koffern aus Asien noch einige schwere Bücherkartons mit zu bringen. Ohne diese Hilfe von vielen Reisenden gäbe es heute nicht eine der größten Vietnamesisch-Bibliotheken europaweit. Sogar Studenten aus ganz Deutschland kommen, um in dem Angebot zu recherchieren. Für junge Lesefreunde aus der zweiten Generation halten wir auch deutschsprachige Literatur, Lexika, Belletristik, Zeitschriften usw. bereit.

Lest, lest, lest! – Das sollte schon von Beginn an den vietnamesischen Frauen vermittelt werden. Bereits im ersten Domizil, der Schliemannstraße, stand ein Glasschrank mit vielen Büchern. Inzwischen müssen wir die Regale schon in einem zweiten Raum aufstellen, um die Büchermassen zu bewältigen.

Sehr aktuell, und sehr informativ ist unser Internetblog www.vinaphunu.de Hier sind alle Aktivitäten, rund um das Projekt Vinaphunu gesammelt. Es gibt aktuelle Fotos, News und Beiträge von unseren Frauen. Pro Tag schauen weltweit inzwischen circa 200 Besucher auf diesen Blog. Inzwischen entdecken auch die vietnamesischen Frauen dieses Medium und schreiben tolle Beiträge.

 

 
 

Sprechtext Aktivitäten:

 

Vinaphunu macht selten Pause! Rund um das Jahr gibt es immer eine Menge zu tun. Ganz wichtig ist das traditionelle Tetfest Ende Januar bzw. Anfang Februar. Hier trifft sich die vietnamesische Gemeinde von Berlin im Club und begrüßt das Neue Jahr. Familien ziehen ihre beste Kleidung an. Viele Frauen kommen zum großen Familienfest traditionellerweise im Ao Dai, dem leichten, vietnamesischen Seidengewand. Die Projekträume werden sehr festlich geschmückt. Jede Farbe, jede Blume wird sorgsam ausgewählt. Das wichtigste Fest der Vietnamesen wird gebührend gefeiert und wochenlang liebevoll vorbereitet. Legendär sind die Frühlingsröllchen, der Hühnchensalat, der Klebreis und viele weitere Köstlichkeiten am Buffet. Das Tetfest bringt Alt und Jung zusammen, auch deutsche Freunde und andere Besucher feiern mit.

 

Jeden Freitag wird der Club Asiaticus zum Treffpunkt für vietnamesische Familien aus ganz Berlin. Die offene Teestube lädt ein. Es gibt Karaoke, gemeinsames Essen, Austausch und Plauderei. Hier trifft man Freunde, alte und neue Bekannte; Kinder spielen gemeinsam, malen oder tanzen zur Musik der Karaoke-Sänger.

 

Reisen bildet. Vinaphunu ist ein sehr reiselustiges Projekt. Im Laufe der Jahre wurden zahlreiche Reisen und Ausflüge innerhalb und außerhalb Deutschlands organisiert. Das machte Spaß und hat auch unmerklich viele Vietnamesinnen in das Leben in Deutschland integriert. Reisen macht nämlich auch mutig. Man erfährt viel Neues und schaut über den eigenen Tellerrand hinaus. Viele europäische Länder wurden von den vietnamesischen Frauen schon erkundet: Spanien, Italien, Holland, Frankreich usw. September 2011 ist eine Reise in die Türkei geplant.

 

Der absolute Höhepunkt war die dreiwöchige Reise nach Vietnam im März 2010 mit einer großen Frauengruppe. 22 Frauen, darunter auch sechs deutsche Frauen, bereisten Vietnam im eigenen Bus, 2000 Kilometer von Süden nach Norden. Ein ganz großartiges Kulturerlebnis, auch anlässlich des 20. Jubiläums des Clubs Asiaticus e.V., sowie des 1000. Geburtstags der Hauptstadt Hanoi!

 

Folgende Termine sind bereits traditionell und fest im Jahresrhythmus von Vinaphunu eingeplant: im September der Tag gegen Rassismus, sowie der Mekong-Ländertag, jeweils mit Infostand, Infomaterial und kulinarischem Angebot. Das Interkulturelle Fest im Hof, mit Vereinen des Interkulturellen Hauses. Besuch bei Familie Weißenborn mit ihrem Projekt Kinderhilfe Hyvong. Auch die Frauenseminare im Herbst, in Hangelsberg und in Potsdam, die frauenspezifische Themen ansprechen, sind bereits Tradition.

Alle drei Monate gibt es eine Ausstellung, z.B. mit Fotos, Bildern, Plakaten in den Clubräumen, mit Vernissagen und Finissagen.

 

Jubiläen von Verein Asiaticus e.V. und Frauenprojekt Vinaphunu werden immer groß gefeiert: 5 Jahre und 10 Jahre in der Christburger Straße, und 15 Jahre Vinaphunu in der Wabe, Danziger Straße.

 

Vier Mal im Jahr gibt es Vorträge und Workshops zum Thema „Ältere Frauen und Gesundheit“. und Aerobic- und Tanzkurse für die Frauen. Mindestens einmal jährlich werden Weiterbildungsseminare zu speziellen Frauenthemen besucht.

 
 
Sprechtext THU :

 

Wer kann das alles stemmen? So eine Frau muss man erst mal finden.

Und es gibt sie: Loos Nguyen Thi Hoai Thu.

Thu ist Motor, Herz und kühler Kopf des Projekts Vinaphunu.

Thu kam 1987 in die DDR und arbeitete dort in einer Näherei als Dolmetscherin und Betreuerin. Sie hat im Laufe der vergangenen 20 Jahre Vinaphunu zu einer wirklichen Erfolgsstory gemacht. Natürlich nicht allein. Da waren viele Unterstützerinnen und Unterstützer. Und doch hatte sie immer die Zügel in der Hand, den richtigen Blick auf die Frauen.

Ihr Verdienst ist es, dass so viele vietnamesische Frauen heute stolz auf sich sein können, was sie schon geleistet haben.

 

Thu wurde 1957 in Hanoi geboren,. Sie stammt aus einer alten Gelehrtenfamilie, in der auch viel Französisch und Chinesisch gesprochen wurde. Kunst, Literatur und Bücher kennt und liebt sie seit ihrer Kindheit. Thu hat Literatur- und Bibliothekswissenschaften studiert. Ihre Bildung und ihr enormes soziales Interesse und Einfühlungsvermögen befähigen Thu, all die vielen verschiedenen Aufgaben im Club und im Vinaphunu zu bewältigen.

Zu ihrem Arbeitspensum gehört die Arbeit als Sozialarbeiterin, in Kochtöpfen zu rühren, der internationalen Presse Interviews zu geben, die nächsten zwei Jahre voraus zu planen, Lobbyarbeit für ihr Projekt zu leisten, Netzwerke zu pflegen oder mit 1000 anderen Arbeiten für das Projekt beschäftigt zu seien.

 
 
 
 
Sprechtext ERFOLG:

 

Für ihre erfolgreiche Projektarbeit ist Thu mehrfach ausgezeichnet worden. Höhepunkte waren die Verleihung des

Berliner Frauenpreises an Thu 1999 im Roten Rathaus und die Verleihung des Bundesverdienstkreuzes 2001 durch Bundespräsident Johannes Rau.

Für Thu bedeuten diese Preise vor allem Anerkennung ihres Frauenprojektes Vinaphunu und gute Vorausstzung für weitere Lobbyarbeit. Denn ihr geht es immer um die Sache: die Integration vietnamesischer Frauen in die deutsche Gesellschaft.

Vinaphunu hat sich vom Ost-Projekt für ehemalige vietnamesische Vertragsarbeiterinnen zu einem Anlaufpunkt für ganz Berlin entwickelt. Heute hat Vinaphunu Besucherinnen aus allen Himmelsrichtungen: Ost, West, Nord und Süd. Sogar in Vietnam ist das Projekt landesweit bekannt. In vielen deutschen und vietnamesischen Medien, Radio-Interviews, TV-Sendungen lokalen und überregionalen Zeitungen und Zeitschriften ist Vinaphunu bekannt. Diverse internationale Radiosender, wie z.B. Radio France International oder Radio France Asia haben ebenfalls über das Frauenprojekt berichtet.

 
Sprechtext BILANZ& AUSBLICK:

Thu und die vietnamesischen Frauen können auf ihr Projekt sehr stolz sein. Nur gemeinsam, so das Fazit, können Frauen stark sein. Sie müssen zusammenhalten. Man muss einander zuhören und sollte gewiss sein, dass jeder für die Gemeinschaft etwas Positives beitragen kann. Nur so kann ein gutes Team funktionieren. Das hat Vinaphunu lebendig gezeigt. Bildung, Beratung und Integration für vietnamesische Frauen sind in den vergangenen Jahren sehr gut gelungen.

Nun ist eine neue, hoffnungsvolle Generation herangewachsen. Viele junge Frauen, die Anfang der 90er Jahre noch Babies waren, studieren heute. Viele zog es in die Welt hinaus. Wir werden sehen, wie sie ihre Zukunft gestalten werden.

 

Contanze Labrana Alacon

 

Lời thoại: VINAPHUNU là gì?

VINAPHUNU là một từ Việt viết tắt có nghĩa là „Phụ nữ Việt Nam“.

VINAPHUNU là tên một tổ chức đào tạo và tư vấn dành cho phụ nữ Việt Nam tại Berlin được sự giúp đỡ, tài trợ của chính quyền Tiểu bang Berlin từ năm 1991

Chương trình VINAPHUNU được bà Loos Nguyễn Thị Hoài Thu và những thân hữu Đức xây dựng. Chẳng hạn, bà Monika Lehmann, Tiến sĩ Tâm lý, đã soạn thảo đề cương chương trình mà cho đến nay, hai mươi năm sau, vẫn còn có giá trị. VINAPHUNU có những hình thức giúp đỡ đa dạng và cụ thể cùng những hoạt động đặc thù dành cho phụ nữ Việt Nam sinh sống tại Berlin.

 

Đề án VINAPHUNU đã được hội Club Asiaticus, một hội nhỏ với chừng 40 hội viên tích cực, nhận trách nhiệm thực hiện (đỡ đầu) vào năm 1991. Từ vài năm nay, Hội có được quy chế của một tổ chức phục vụ lợi ích cộng đồng. Club Asiaticus e.V. được xem là một trung tâm văn hóa – xã hội cho công dân nhập cư Á châu, đặc biệt là người Việt.
Lời thoại:sao VINAPHUNU ra đời?

VINAPHUNU được thành lập vì sau khi bức tường Berlin sụp đổ, cuộc sống của những người hợp tác lao động Việt Nam thay đổi một cách cơ bản theo hướng khiến họ khó mà nhìn thấu suốt được. Ở CHDC Đức (cũ), nhà ở, chế độ cư trú, nơi làm việc, tất cả đều được sắp xếp cho họ. Thậm chí, ngay tiếng Đức họ cũng không cần phải hiểu vì đã có người phiên dịch và các nam nữ công nhân Việt Nam hầu như đều chỉ sống với nhau trong những khu nhà riêng. Từ năm 1990, bỗng nhiên họ phải tự đảm đương mọi việc. Xí nghiệp bị giải thể, phải tìm kiếm nhà mới. Ða phần không ai hiểu được tiếng Đức, chưa kể đến thứ tiếng Đức của các cơ quan công quyền. Mọi thứ đều không rõ ràng. Không ai hiểu biết rõ luật lệ, quy định và những điều kiện mới. Với sự mở cửa biên giới CHDC Đức, một thời kỳ đầy bất ổn và nhiều bất trắc ập đến cho phụ nữ Việt Nam ở CHDC Đức trước đây. Đề án VINAPHUNU thấu hiểu được mọi mối lo âu cũng như những vấn đề của phụ nữ và tự đề ra cho mình mục tiêu là hỗ trợ họ trong quá trình hội nhập vào nước Đức mới. VINAPHUNU trở thành một bến bờ nhỏ cho những người phụ nữ đến từ quốc gia Đông Nam Á.

Lời thoại: Nội dung VINAPHUNU :

VINAPHUNU mang lại cho những người phụ nữ này cùng con em họ ở Berlin một không gian xã hội đặc biệt. Tất cả mọi sinh hoạt, hoạt động tư vấn, các lớp học tiếng Đức và Việt cũng như những trợ giúp của VINAPHUNU đặc biệt luôn phù hợp với các vấn đề và nhu cầu thời sự tuỳ theo của phụ nữ Việt Nam.

Lời thoại: Lớp học tiếng Đức

Ngôn ngữ chính là chìa khóa để mở cánh cửa đầu tiên tìm hiểu một nền văn hóa khác! Ngay từ đầu, VINAPHUNU đã xác định được rõ ràng là chỉ thông qua việc học và biết tiếng Đức, phụ nữ Việt Nam mới có thể có được cơ may thực sự trong xã hội mới. Vì vậy, các chị đã tận dụng cơ hội này. Các khóa tiếng Đức năm nào cũng đông học viên.

Cùng một lúc, có ba khóa tiếng Đức, mỗi khóa đều có kèm theo việc trông nom trẻ em. Như thế, ngay cả những bà mẹ có con nhỏ cũng có thể yên tâm học tập và nâng cao trình độ. Phụ nữ Việt Nam có thể học tiếng Đức ở các cấp khác nhau. Bà Engelstädter, một giáo viên tiếng Đức đã về hưu hướng dẫn các khóa học này trong nhiều năm và dạy các phụ nữ Việt Nam với cả tấm lòng và sự kiên nhẫn. Ông giáo Bornstein, nay đã qua đời, cũng đã nhiệt tình hăng hái hướng dẫn các lớp tiếng Đức. Hiện nay bà Deipenbrock và bà Knoblau đang phụ trách các lớp tiếng Đức ở CLB. Các lớp này không chỉ dừng ở việc đơn thuần học thuộc từ ngữ và các cấu trúc ngữ pháp phức tạp. Các thầy cô giáo còn luôn đưa dẫn học viên vào những tình huống ngôn ngữ để họ phải tự chủ động: một lần đi uống cà phê ở Prenzlauer Berg cũng như một cuộc đi thăm bảo tàng hay đi xem hát (sân khấu). Các lớp tiếng Đức này đồng thời cũng là những khóa hội nhập, từng bước dẫn dắt những phụ nữ Việt Nam tiếp cận với xã hội Đức.

Lời thoại: Tư vấn pháp lý:

Từ những tháng ngày đầu tiên, VINAPHUNU đã có giờ tư vấn pháp lý miễn phí và thường xuyên chuyên dành cho phụ nữ Việt Nam và gia đình của họ. Cùng văn phòng “TS. Arzinger và cộng sự”, mỗi tuần VINAPHUNU có một buổi tư vấn chuyên trách này. Là phiên dịch trong các buổi tư vấn, bà Voigt phải chuyển ngữ sang tiếng Việt những quy định và luật lệ thường rất khó hiểu cho các phụ nữ Việt Nam. Có một người phiên dịch các vấn đề tư vấn pháp lý là rất cần thiết vì nhiều phụ nữ Việt Nam thường khó nhận thức được một cách thấu đáo những nền tảng pháp lý, luật lệ. Ở đây, việc giải thích một cách đặc biệt sáng tỏ, rõ ràng cho các thân chủ là điều rất cần thiết.

Đáng chú ý đến sự phát triển đa dạng các vấn đề pháp lý cần được tư vấn. Trong thập niên 90, việc giải thích vấn đề cư trú là nội dung chính yếu: người nào được ở lại, ai bị trục xuất. Người luật sư nhiệt tình của chúng tôi, bà Csilla Ivanyi đã thành công không phải chỉ một lần trong việc bảo vệ giúp các gia đình Việt Nam khỏi bị trục xuất vào giờ phút chót. Có khi là những “hành động vào giữa đêm hôm khuya khoắt”. Các vấn đề khác là việc đoàn tụ gia đình hay những cuộc hôn nhân Đức -Việt. Dần dần, các chủ đề cần tư vấn đã được “bình thường hóa”: ngày nay, luật lao động, thủ tục thuê nhà, ly hôn hay các mẫu đơn của cơ quan công quyền hay là những đề tài hay được quan tâm.

Lời thoại: Tư vấn xã hội

Tư vấn xã hội của VINAPHUNU có thể được thực hiện ở mọi nơi. Có thể là trong giờ học gia chánh nấu ăn, trong quán cà-phê, qua điện thoại nhưng dĩ nhiên cũng có thể là một cuộc nói chuyện kín đáo, riêng tư. Ngay từ đầu, chương trình hành động được đề ra là tạo điều kiện Giúp để tự giúp. Mạng lưới tương ứng ngày càng được mở rộng. VINAPHUNU hợp tác với các cơ quan, công sở, bệnh viện, trường học và các hội đoàn khác nhằm cải thiện hoàn cảnh sinh sống của từng người phụ nữ Việt Nam. Khi cần, các chị cũng được giúp bằng cách tiếp tục giới thiệu một cách chuyên nghiệp đến những địa chỉ tiếp theo để giải quyết vấn đề của mình.

Mỗi buổi trưa thứ tư hàng tuần, cánh cửa CLB luôn rộng mở chào đón các phụ nữ đến tham gia buổi điểm tâm. Các chị có thể tạt qua, chuyện trò với nhau, uống tách trà hay cùng nhau nấu nướng. Và họ còn nhận được cả sự tư vấn! Tất cả đều không cần có lịch hẹn, lệ phí hay những hàng rào quan liêu bàn giấy. Đây chắc là một trong những bí quyết giải thích được tại sao tư vấn xã hội ở đây lại được đón nhận một cách nhiệt tình: không phức tạp rắc rối mà thẳng thắn, cởi mở giữa con người với con người.

Nếu trước đây nhiều phụ nữ Việt Nam có khó khăn trong vấn đề xây dựng nền tảng thiết yếu cho cuộc sống chẳng hạn như tìm nhà ở hay chỗ làm thì với thời gian, các đề tài tư vấn xã hội đã chuyển dần sang những vấn đề trong quan hệ con người. Bạo hành, cờ bạc, nghiện rượu, ma túy và vấn đề tình cảm là những vấn nạn mà nhiều gia đình phải giải quyết. Ngay cả các bậc phụ huynh cũng có vấn đề – ngày càng gia tăng – với con em đang trong tuổi sắp trưởng thành cũng tìm đến sự tư vấn xã hội của VINAPHUNU. Một số trẻ em không đương đầu nổi với gánh nặng của áp lực thành tích. Đứng giữa hai nền văn hóa Á Đông và phương Tây, thanh niên muốn trốn chạy áp lực bằng cách sử dụng ma túy hay trốn học, bỏ học. Qua những biện pháp cụ thể, chẳng hạn như cùng đi đến gặp hiệu trưởng hay thông qua việc giới thiệu tiếp – ví dụ đến cơ quan giúp đỡ thanh thiếu niên – VINAPHUNU đã giúp đỡ được nhiều gia đình.

Lời thoại: Nấu ăn và nữ công gia chánh

Cùng nhau nấu ăn là điều quan trọng nhất trong văn hóa Việt Nam. Do vậy, trọng tâm của đề án này cũng chính là nhà bếp, nơi các món ăn được nấu nướng, chiên xào. Bếp lò hầu như luôn luôn hoạt động. Các chị tụ tập quanh bàn và chuẩn bị bữa ăn: nào là chặt thịt, xắt rau, bổ quả, rồi lại quay sang rửa bát đĩa và trông chừng xoong chảo đang được bắc trên bếp. Rồi họ lại uống trà và nói chuyện rồi cười đùa… Chương trình dạy nấu ăn là một trong những hoạt động quan trọng nhất của đề án vì nó tạo điều kiện để các chị được cùng nhau quây quần. Đây không đơn thuần là một địa chỉ để các chị được học các món ăn truyền thống Việt Nam, mà còn chính là nơi hai hoạt động hoà vào làm một: tư vấn xã hội và khóa hội nhập. Vì tại đây, các chị trở nên hoạt bát, cởi mở, dễ dàng bộc lộ chia sẻ và kể cho nhau nghe về những kinh nghiệm của mình. Ở đây các chị trao đổi ý kiến và cho nhau những lời khuyên và giúp đỡ lẫn nhau. Khóa nấu ăn mang lại bầu không khí nhộn nhịp, náo nhiệt như một phiên chợ.

Kết hợp chặt chẽ với khóa nấu ăn là khóa nữ công. Sinh hoạt này đã đưa nhiều phụ nữ Việt đến với VINAPHUNU. Trong khóa nữ công, phụ nữ được học những kỹ thuật thủ công như đan, móc, may. Đặc biệt được yêu thích là nhiều mẫu mã quần áo dành cho trẻ em và trẻ sơ sinh đã ra đời trong vòng hai mươi năm qua.

Lời thoại: Công tác thanh thiếu niên và thiếu nhi

Ngay từ buổi đầu, VINAPHUNU cũng đã là một tụ điểm cho nhiều thanh thiếu niên và thiếu nhi. Các em đến câu lạc bộ cùng với bố mẹ và gia đình. Nhiều khóa học có kèm chương trình trông nom trẻ em nhằm mục đích giúp các bà mẹ yên tâm học tiếng Đức hay tham dự vào khóa nữ công gia chánh.

Ngay từ giữa những năm 90, điều quan trọng đối với thế hệ được coi là thứ hai này là làm sao để các em học vững tiếng Việt về cả hai mặt nói và viết. Vì thế các khóa Việt ngữ đã được mở ra và đặc biệt được nhiều học sinh rất thích theo học. Bởi đa số phụ huynh phải làm việc cả ngày để mưu sinh nên ngay cả khi trẻ em người Việt dù thường hiểu ngôn ngữ của bố mẹ nhưng các em lại không được học đọc hay viết. Để bù đắp thiếu sót này, các khóa học đã được mở ra. Kinh nghiệm cho thấy rằng những trẻ em thông thạo tiếng mẹ đẻ thì học giỏi hơn và dễ dàng hơn các ngoại ngữ khác, chẳng hạn tiếng Đức.

Các chương trình sinh hoạt khác cho thiếu nhi là lễ Thiếu nhi tổ chức hàng năm trong sân trụ sở CLB vào đầu tháng Sáu và càng ngày càng phát triển. Lễ bao gồm các trò chơi thi đua, trang điểm trẻ em và nhiều thứ món quà bánh ngon miệng khác. Trong thư viện CLB có sách dành cho trẻ em bằng cả tiếng Đức lẫn tiếng Việt, tạp chí, truyện bằng tranh, các trò chơi và các vật liệu thủ công.

Trong một số năm, đội múa “Xinh Company” của các thiếu nữ đã hoạt động và thường xuyên tập dượt, cũng như đã xuất hiện thành công trong nhiều sự kiện lớn của Berlin. Chẳng hạn, trong “Đại Vũ hội Hoá trang Đa Văn hoá” năm 2004, Xinh Company đã đoạt giải dành cho nhóm thanh, thiếu niên và thiếu nhi hay nhất. Nhiều bé gái của thời bấy giờ, nay đã trưởng thành và vẫn chung thủy với chương trình hoạt động. Các em rất tự hào và vẫn luôn hoài nhớ đến thời gian tham gia sinh hoạt ở “Xinh Company”.

VINAPHUNU còn tổ chức những chuyến du lịch dành riêng cho các em – như đi thăm Disneyland- Paris và các khu giải trí khác. Ngay ở Berlin, các em cũng thường có những chuyến du ngoạn tuyệt vời như cùng nhau đi xem phim, xem hát và tham quan bảo tàng. VINAPHUNU cũng tổ chức các chuyến tham dự những hội thảo quốc tế và khuyến khích thanh thiếu niên có ý thức chính trị trong những vấn đề thời sự.

Lời thoại: thư viện/ thư viện băng, đĩa/ blog:

Hiện thời VINAPHUNU có trên 10.000 đầu sách và băng đĩa gồm tiểu thuyết, báo chí, tạp chí, bách khoa toàn thư, sách tham khảo về văn hóa, lịch sử, nghệ thuật, văn học, phim ảnh, âm nhạc và nhiều lĩnh vực khác, hầu hết đều bằng tiếng Việt. Đầy một phòng lớn là các tác phẩm về văn học và văn hóa Việt Nam. Bộ sưu tập khổng lồ này đã hình thành trong quá trình nhiều năm qua và được mọi người rất nhiệt tình, tận tình sử dụng. Các tác phẩm mới nhất từ trong nước được mọi người nôn nóng chờ đợi. Sách mới được nóng lòng chờ đợi và cho mượn ngay tức khắc. Sách thường xuyên được các chị chuyển giúp từ Việt Nam sang Berlin. Chính sự quyên góp của quý khách và các thân hữu đã hỗ trợ tạo nên một thư viện như ngày nay. Trong những hành trình từ châu Á, bên cạnh những hành lý cá nhân, mọi người luôn sẵn lòng mang giúp vài thùng sách nặng trĩu. Nếu không có sự giúp đỡ của biết bao thân hữu, thành viên, chắc ngày hôm nay không thể nào VINAPHUNU lại có được một trong những thư viện Việt ngữ lớn nhất Âu châu. Thậm chí sinh viên từ khắp nơi trong nước Đức cũng đến đây để tham khảo sách báo, tài liệu và các phương tiện truyền thông của thư viện. Thư viện cũng sẵn lòng phục vụ các độc giả trẻ thuộc thế hệ thứ hai các tác phẩm văn học, bách khoa toàn thư, báo chí bằng tiếng Đức…

Đọc, đọc nữa, đọc mãi! Từ buổi đầu thành lập, phụ nữ Việt Nam luôn được giới thiệu, hướng dẫn và khuyến khích để có được một thói quen đọc sách. Ngay từ cơ sở đầu tiên của VINAPHUNU ở đường Schliemannstraße cũng đã có một tủ kính chứa đầy sách. Với thời gian, để giải quyết được khối lượng sách khổng lồ, chúng ta đã phải đặt thêm nhiều kệ sách trong phòng thứ hai để mở rộng thư viện.

Hiện thời VINAPHUNU có một Blog trên mạng Internet cung cấp nhiều tin tức ở địa chỉ www. vinaphunu.de. Blog này thu thập bài vở, tin tức cập nhật và hình ảnh mới về tất cả mọi hoạt động liên quan đến VINAPHUNU. Mỗi ngày, blog thu hút sự chú ý của chừng 200 bạn đọc trên thế giới. Trong thời gian qua, phụ nữ Việt Nam cũng khám phá phương tiện truyền thông này và đóng góp nhiều bài viết tuyệt vời.

Lời thoại: hoạt động

VINAPHUNU rất hiếm khi nghỉ ngơi!

Quanh năm, đề án luôn bận bịu với một khối lượng công việc lớn. Quan trọng nhất là liên hoan Tết Nguyên đán vào khoảng cuối tháng Giêng hay đầu tháng Hai. Cộng đồng người Việt ở Berlin gặp gỡ nhau tại CLB và cùng đón mừng Tân niên. Toàn thể gia đình diện những bộ quần áo đẹp nhất. Theo đúng truyền thống, nhiều phụ nữ đến dự lễ hội gia đình trong tà áo dài lụa nhẹ nhàng, duyên dáng. Các phòng trong CLB được bài trí trọng thể. Mỗi mầu sắc, mỗi đóa hoa đều được lựa chọn cẩn thận. Lễ hội quan trọng nhất của người Việt được đón mừng đúng nghi lễ và được chuẩn bị chu đáo trước hàng tuần. Nổi tiếng nhất là món chả giò, gỏi gà, xôi nếp và nhiều món ngon ở bàn tiệc theo lối tự phục vụ. Tết Nguyên đán tạo điều kiện cho mọi người, mọi lứa tuổi gặp gỡ nhau. Cả những người bạn Đức và các vị khách khác cũng tới dự và cùng liên hoan.

Vào mỗi ngày thứ Sáu, CLB Asiaticus trở thành nơi gặp gỡ của các gia đình người Việt ở Berlin. CLB mở rộng cửa đón mời khách dùng trà. Có karaoke, bữa ăn chung, chuyện trò trao đổi và tán gẫu. Ở đây, mọi người có dịp gặp các bạn bè cũ cũng như mới. Trẻ em cùng nhau chơi đùa, vẽ và nhảy múa theo tiếng nhạc đệm của các ca sĩ Karaoke.

Du lịch cũng chính là giáo dục, đào tạo. VINAPHUNU là một đề án rất coi trọng du lịch và hay đi du lịch. Trong nhiều năm qua, biết bao những chuyến du lịch và du ngoạn tham quan trong và ngoài nước Đức đã được tổ chức. Du lịch mang đến niềm vui và cũng tạo cơ hội cho nhiều phụ nữ Việt Nam hội nhập vào cuộc sống xã hội Đức một cách tự nhiên. Du lịch còn khiến con người trở nên mạnh dạn, tự tin và có nhiều trải nghiệm, biết được thêm nhiều điều mới lạ và mở rộng tầm nhìn. Các chị em đã đi thăm nhiều nước ở Âu châu như Tây Ban Nha, Ý, Hà Lan, Pháp… Tháng Chín năm 2011, chuyến du lịchThổ Nhĩ Kỳ cũng đã nằm trong chương trình thực hiện.

Cao điểm của hoạt động du lịch là chuyến du lịch Việt Nam ba tuần trong tháng Ba năm 2010 với sự tham dự đông đảo của chị em. 22 phụ nữ – trong đó có sáu phụ nữ Đức – đi thăm Việt Nam bằng xe buýt riêng trong một cuộc hành trình xuyên Việt từ Nam ra Bắc dài 2.000 km. Một trải nghiệm văn hóa lớn lao, tuyệt vời nhân kỷ niệm 20 năm thành lập Câu lạc bộ Asiaticus e.V. cũng như 1.000 năm Thăng Long – Hà Nội.

Các chương trình sinh hoạt dưới đây của VINAPHUNU cũng đã trở thành truyền thống và được tổ chức đều đặn hàng năm. Tháng Chín là “Ngày chống phân biệt chủng tộc”, cũng như “Ngày các Quốc gia sông Mê-Công” với quầy thông tin, tài liệu thông tin và các món ẩm thực. Lễ hội Đa Văn hóa trong sân nhà cùng với các hội đoàn của Nhà Đa Văn hóa Quận. Đi thăm gia đình Weißenborn của đề án Giúp đỡ trẻ em Hy Vọng. Với các đề tài chuyên dành riêng cho phụ nữ, các khóa hội thảo PN cuối tuần được tổ chức vào mùa thu ở Hangelsberg và Potsdam đã trở thành truyền thống của VINAPHUNU.

Cứ ba tháng một lần, trong các phòng của CLB có khai mạc một cuộc triển lãm như triển lãm tranh, ảnh, bích chương và sau đó kết thúc triển lãm để lại bắt đầu một cuộc triển lãm mới.

Các lễ kỷ niệm của Hội CLB Asiaticus e.V. và của đề án phụ nữ VINAPHUNU luôn luôn được tổ chức trọng thể: kỷ niệm 5 năm và 10 năm của ASIATICUS tại đường Chrisburger Straße và 10,15 năm VINAPHUNU tại Wabe trên đường Danziger Straße.

Trong năm có bốn cuộc thuyết trình và thảo luận về đề tài “Phụ nữ lớn tuổi và sức khỏe” và khóa học khiêu vũ cùng thể dục nhịp điệu cho phụ nữ. Ít nhất là một lần trong năm, CLB tham gia vào khóa tu nghiệp với những đề tài chuyên biệc dành cho phụ nữ.

Lời thoại: Thu

Ai là người có thể gánh vác tất cả mọi hoạt động này? Trước tiên, ta phải tìm cho thấy một người phụ nữ như vậy! Và đã có, đó là bà Loos Nguyễn Thị Hoài Thu.

Thu là động cơ máy chính, là trái tim và là cái đầu tỉnh táo của cả đề án VINAPHUNU.

Thu sang CHDC Đức vào năm 1987 và làm việc với tư cách là người phiên dịch và người chăm lo giúp đỡ các công nhân trong một xí nghiệp may. Trong hai mươi năm qua, bà đã tạo nên một VINAPHUNU như là một sự kiện thật sự thành công lớn. Dĩ nhiên, Thu thực hiện điều đó không phải một mình: ở đây, bà nhận được sự ủng hộ và trợ giúp của rất nhiều phụ nữ cũng như nam giới. Nhưng bà là người luôn cầm cương, chỉ đạo, và có cái nhìn đúng đắn, chính xác về phụ nữ.

Thành quả của bà đạt được ngày nay chính là việc rất nhiều phụ nữ Việt Nam có thể tự hào về mình và về những gì họ đã đạt được.

Thu sinh tại Hà Nội năm 1957 trong một gia đình trí thức có nhiều thành viên thông thạo tiếng Pháp và tiếng Trung. Từ khi còn nhỏ, bà đã hiểu biết, yêu thích nghệ thuật, văn chương và sách vở. Thu theo học văn học và thư viện học. Học vấn cũng như sự quan tâm lớn của bà về xã hội cùng với khả năng cảm nhận, thông cảm đã tạo điều kiện cho bà hoàn thành được nhiều công việc, nhiệm vụ khác nhau trong CLB và của đề án VINAPHUNU.

Phạm vi công việc của bà thực hiện rất đa dạng, bao gồm công việc với tư cách là một nhân viên xã hội, xào nấu trong bếp, trả lời phỏng vấn báo chí quốc tế, lên kế hoạch cho hai năm tới, hoàn thành công tác vận động hành lang cho đề án của bà, duy trì các mạng lưới hay làm cả trăm, ngàn công việc khác nhau của đề án VINAPHUNU.

Lời thoại: Sự thành công

Thu đã được nhiều lần vinh danh vì những công tác, những hoạt động thành công của bà cho đề án.

Đỉnh cao là lễ trao tặng giải thưởng “Người phụ nữ Berlin” vào năm 1999 tại Tòa Thị chính Đỏ của Belin và lễ tưởng thưởng Huân chương Công trạng của Nhà nước CHLB Đức do Tổng thống Liên bang Johannes Rau tặng vào năm 2001. Đối với Thu, các giải thưởng này trước hết là sự công nhận đề án phụ nữ VINAPHUNU của bà và là một tiền đề tốt cho công tác vận động hành lang tiếp tục. Vì đối với bà, điều quan tâm chính là sự hội nhập của phụ nữ Việt Nam vào xã hội Đức.

Từ một đề án của phần Đông dành cho những nữ công nhân hợp tác lao động Việt Nam trước kia, VINAPHUNU đã trở thành một điểm đến cho toàn thành phố Berlin. Ngày nay VINAPHUNU có những phụ nữ từ khắp bốn phương trời: Đông, Tây, Nam, Bắc. Thậm chí tại Việt Nam, VINAPHUNU cũng nổi tiếng trong phạm vi toàn quốc. VINAPHUNU đã được biết đến trong nhiều phương tiện truyền thông Đức và Việt, trong các buổi phỏng vấn trên đài phát thanh, các chương trình truyền hình, báo chí, tạp chí địa phương và liên vùng. Các đài phát thanh quốc tế ví dụ như RFI, RFA cũng đã nhiều lần tường trình về đề án phụ nữ VINAPHUNU.

Lời thoại: Tổng kết và triển vọng

Thu và phụ nữ Việt Nam có thể tự hào về đề án VINAPHUNU của mình. Tóm lại, chỉ khi đoàn kết phụ nữ mới có thể trở nên mạnh mẽ. Họ phải gắn bó với nhau, phải lắng nghe nhau và nên vững tin rằng mỗi người đều có thể đóng góp một điều gì đó tích cực cho cộng đồng. Chỉ có như vậy, một tập thể, một Team- hội đoàn – tổ nhóm – mới có thể hoạt động tốt được. VINAPHUNU đã chứng tỏ điều này một cách sống động. Trong những năm qua, việc giáo dục, đào tạo, tư vấn và hội nhập cho phụ nữ Việt Nam đã thành công rất tốt đẹp.

Một thế hệ mới, đầy hy vọng đã trưởng thành dần. Nhiều phụ nữ trẻ, thiếu nữ mà vào đầu thập niên 90 còn là các em bé, nay đã thành những sinh viên đại học, cao đẳng. Nhiều người đã bay xa khắp bốn phương trời. Chúng ta chờ đợi xem họ sẽ tạo dựng tương lai của mình ra sao nhé.,.

Conni Labrana Alacon

Liebe Freunde

Die Bilder des Fotografen The Sang vom VINAPHUNUs 20. Jubiläum am 17.09.2011  sind auf 

quehuongonline.vn & nguoiviet.de zu sehen.

Diese Fotos sind sein persönliches Geschenk an VINAPHUNU anlässlich des 20 jährigen Bestehens.

Herzlichst

Các bạn thân mến

Những tấm ảnh của Đại lễ Kỷ niệm 20 năm Thành lập VINAPHUNU vào ngày 17.9 vừa qua tại Berlin các bạn có thể truy cập trên trang

quehuongonline.vn & nguoiviet.de

do nhiếp ảnh gia Thế Sáng thực hiện. Đó là món quà ông dành tặng VINAPHUNU nhân dịp sinh nhật lần thứ 20 này.

Trân trọng

Hoài Thu

VINAPHUNU, trung tâm văn hóa xã hội dành cho phụ nữ Việt Nam tại Berlin đã tiến hành kỷ niệm trọng thể 20 năm thành lập vào ngày thứ Bảy 17/9 vừa qua tại Nhà Văn hóa WABE (quận Pankow, thủ đô Berlin, CHLB Đức).

Là một đề án tư vấn và xã hội được khởi thảo và ra đời vào năm 1991 khi nước Đức tái vừa thống nhất, đại đa số phụ nữ Việt Nam – mà phần đông là công nhân HTLĐ trong các xí nghiệp CHDC Đức – không có khả năng hội nhập trong hoàn cảnh mới do không thạo ngôn ngữ và chính sách, luật pháp của nước Đức, VINAPHUNU đã đi một chặng đường dài để trở thành một mô hình văn hóa và hội nhập thành công sau 20 năm.

Được sự ủng hộ, tài trợ của Tiểu bang Berlin và sự hỗ trợ của một số tổ chức phi chính phủ khác, VINAPHUNU đặt trọng tâm vào việc mở những khóa học tiếng Việt, tiếng Đức, nữ công, gia chánh… và tư vấn miễn phí về các vấn đề xã hội, pháp luật và cuộc sống thường nhật, giúp chị em phụ nữ VN giữ gìn bản sắc, trau dồi kiến thức văn hóa và kỹ năng sống, khiến họ có khả năng tự tin hòa nhập với xã hội Đức.

Trong lễ kỷ niệm với sự tham dự của gần 700 thành viên, cộng tác viên, thân hữu, đồng nghiệp, các vị khách quý đến từ chính quyền các cấp Tiểu bang Berlin và cộng đồng VN tại Đức, chị Hoài Thu – người sáng lập và phát triển bền bỉ đề án – nhấn mạnh: VINAPHUNU đã tham gia đều đặn và tích cực trong các hoạt động văn hóa, xã hội của nước Đức, cũng như các sinh hoạt dành cho những sắc tộc thiểu số tại CHLB Đức.

Bên cạnh những sinh hoạt hướng nội và truyền thống, VINAPHUNU còn tổ chức nhiều hoạt động giới thiệu, quảng bá nền văn hóa, đất nước và con người VN cho các bạn quốc tế. VINAPHUNU cũng tham gia hàng loạt sự kiện đa văn hóa như „Ngày Chống Chủ nghĩa Phân biệt Chủng tộc“, „Ngày các nước Vùng sông MEKONG“, hay quyên góp cho các nạn nhân sóng thần Đông Á, nạn nhân động đất Nhật Bản, v.v…

Với sự tham gia của các cháu thiếu niên, nhi đồng, đội múa Xinh Company của VINAPHUNU hoạt động rất chuyên nghiệp, thường xuyên có những đóng góp được phía Đức ghi nhận và đánh giá cao – đặc biệt là giải Nhất Thanh Thiếu niên và Thiếu nhi trong Đại Vũ hội Hóa trang Đa Văn hóa năm 2004 -, góp phần không nhỏ vào đời sống đa văn hóa của thủ đô Berlin và làm đẹp hình ảnh VN trong mắt người dân sở tại.

Nhân 20 năm ngày ra đời, VINAPHUNU cũng đã cho ra mắt trong lễ kỷ niệm một bộ phim tư liệu và một cuốn sách đánh dấu những mảng hoạt động và thành tựu chính, cùng những lời chúc mừng từ các cơ quan chuyên trách CHLB Đức, những bài viết kỷ niệm, hồi ức và chia sẻ của các thành viên, bạn hữu của đề án. Một phần doanh thu thu được từ DVD và sách được dành để ủng hộ Quỹ Cứu trợ Nạn đói trên Thế giới.

Trong phần sau của lễ kỷ niệm, cử tọa đã có dịp thưởng thức một chương trình văn nghệ đặc biệt với những lời ca, tiếng hát, vũ điệu, tiểu phẩm, trình diễn võ thuật Á Đông… đặc sắc của những thành viên và thân hữu VINAPHUNU, trong đó, điểm son là sự góp mặt ấn tượng của đội múa Xinh Company quy tụ nhiều thành viên ưu tú thuộc thế hệ thứ hai trong cộng đồng Việt Nam tại Berlin.

Buổi lễ khép lại với liên hoan các món ẩm thực truyền thống VN, được chuẩn bị rất công phu bởi chính những chị em trong CLB cùng đông đảo bạn hữu của VINAPHUNU.

Thực hiện:

Bài: Hoàng Linh

Video: Hương Trà

Follow

Get every new post delivered to your Inbox.